ALL THE STRUCTURES in French translation

[ɔːl ðə 'strʌktʃəz]
[ɔːl ðə 'strʌktʃəz]

Examples of using All the structures in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
covers all the structures of the health structure(CMH,
le PNLS couvrent l'ensemble des structures de la pyramide sanitaire(CMH,
It reproduces all the structure and sections of the default language page,
Cela reproduit toute la structure et les sections de la page du langage par défaut,
Our standard finishing level is optimum, with all the structure made of stainless steel,
Le niveau de finition standard est optimal, avec toute la structure en acier inoxydable
All the structure is hot galvanized
Toute la structure est galvanisée à chaud
the hotel, 40 years after, talking about the opulence of those times, with whiskies, disco,"ladies", cigar smoking Americans,">sheets in the laundry and all the structure of a great hotel that won't ever come back to being.
les draps dans la laverie et toute la structure d'un grand hôtel qui ne sera jamais plus.
All the structures described remain in the area year-round.
Toutes les structures décrites restent dans la région toute l'année.
They created all the structures they need to survive.
Ils ont créé toutes les structures dont ils ont besoin pour survivre.
Not all the structures and policies are of the same order.
Mais toutes les structures ne sont pas du même ordre.
All the structures of the machine are made of special cast iron!
Toutes les structures de la machine sont en fonte spéciale!
You can use the isolate tool to see all the structures in a group.
Vous pouvez utiliser l'outil Isoler pour voir toutes les structures d'un groupe.
A modern building with all the structures of flats is designed in IMS constructive system.
Un bâtiment contemporain, avec toutes les structures d'appartements, est dessiné avec un système structurel d'assemblage"IMS.
All the structures are present on the resort to guarantee you the supervision of the children.
Toutes les structures sont présentes sur la station pour vous garantir l'encadrement des enfants.
The Government has undertaken to disseminate the CRC as widely as possible using all the structures available to it.
Le gouvernement s'est engagé à faire connaître la Convention aussi largement que possible, en utilisant toutes les structures dont il dispose.
it is essential to deal with all the structures involved in your injury.
il est essentiel d'aborder toutes les structures qui sont responsables de votre blessure.
Today, the route and all the structures show this past
Aujourd'hui le tracé et tous les ouvrages d'art témoignent de ce passé,
It allows to define all the structures in a graphical-intuitive environment
Il permet de définir toutes les structures dans un environnement graphique intuitif
This will allow all the structures to be displayed, or only those images having a low level of detail.
Il permet d'afficher toutes les structures, ou seulement des images avec un niveau de détail faible.
CLS provides full synoptic views of mine movements, as all the structures subject to deformation can be regularly and accurately monitored.
Fourniture de vues synoptiques complète des mouvements des mines, toutes les structures pouvant subir des déformations peuvent être surveillées régulièrement et précisément.
Gfi eTrialManager is aimed at all the structures and stakeholders involved in clinical research.
Gfi eTrialManager s'adresse à toutes les structures et acteurs impliqués dans la gestion des études cliniques.
It expresses its gratitude to all the structures and bodies of the universal periodic review
Il remercie toutes les structures et organes de l'examen périodique
Results: 11453, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French