THESE STRUCTURES in French translation

[ðiːz 'strʌktʃəz]
[ðiːz 'strʌktʃəz]
ces ouvrages
this book
ces dispositifs
this device
this system
this mechanism
this arrangement
this scheme
this feature
this measure
this framework
this facility
this equipment

Examples of using These structures in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to these structures, there is a complex of underground elements,
En sus de ces structures, on observe un ensemble d'éléments souterrains,
These structures are bear witness to the social
Ces stuctures témoignent de situations sociales
These structures were usually multidisciplinary with representation from senior leaders,
De telles structures, la plupart du temps pluridisciplinaires, se composaient de membres de la haute direction,
Though these structures are not as imposing as dams,
Même si l'ampleur de ces ouvrages est moindre
In addition to preventing and fighting domestic violence, these structures also have the duty to collect systematic information in connection with this phenomenon.
Outre la prévention de la violence au sein de la famille et la lutte contre celle-ci, ces structures sont également tenues de recueillir systématiquement les données statistiques concernant ce phénomène.
We intend to work actively within these structures and to do what we can to contribute to the common cause of combating this threat.
Nous sommes déterminés à travailler activement dans le cadre de ces structures et à contribuer dans toute la mesure possible à la lutte contre la menace que constitue le terrorisme.
Alongside these structures, other approaches for monitoring,
Parallèlement à ces structures, d'autres approches de monitoring de traitement
These structures are connected to regional networks as well as certain industrial consumers and distribution networks.
À ces ouvrages sont rattachés les réseaux régionaux ainsi que certains consommateurs industriels et réseaux de distribution.
These structures are given the tasks to oversee the coordinated implementation of these national action plans.
Lesdites structures ont pour tâche de superviser la mise en œuvre coordonnée des plans d'actions nationaux.
These rigs, these structures which drive the different parts of the characters,
Ces rigs, ces structures/armatures contrôlent les différentes parties des personnages,
Building these structures will require patience
L'élaboration de ces structures exigera de la patience
Convergence is to ensure that whatever can be done through these structures is done through them, thus reinforcing the identities and importance of these structures..
La convergence permet d'assurer que tout ce qui peut être fait par l'intermédiaire de ces structures le soit, ce qui en renforce l'identité et l'importance.
the World Bank work closely together within these structures.
la Banque mondiale coopèrent étroitement au sein de ces structures.
ensuring the presence of a‘critical mass' of women in these structures.
d'assurer la présence d'une“masse critique” de femmes au sein de ces structures.
to be supported and empowered to make the most of their membership in these structures.
dotés des moyens nécessaires pour tirer tout le parti de leur appartenance à ces organisations.
These structures encounter difficulties in their work due to a lack of sufficient resources,
Ces structures rencontrent des difficultés dans leur travail faute de ressources suffisantes
Gérard Flament confirmed that these structures are very similar,
Gérard Flament confirme que ces structures sont très proches,
The approximate cost of these structures varies between $50 million
Les coûts approximatifs de ces ouvrages varient entre 50 millions
These structures reflect a continuum that spans from traditional open(spot) market approaches,
Ces structures témoignent du continuum allant des approches de marché ouvertes traditionnelles(spot)
These structures were constructed to divert the flood flows to land,
Ces ouvrages ont été établis pour dériver les crues vers les terres,
Results: 630, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French