ALREADY IN PROGRESS in French translation

[ɔːl'redi in 'prəʊgres]
[ɔːl'redi in 'prəʊgres]
déjà en cours
already underway
already in progress
already under way
already ongoing
already running
already in the process
already occurring
now underway
already in course
already undergoing
déjà en marche
already underway
already under way
already in motion
has already begun
already running
already happening
already in progress
has already started
already on the march
already on the move

Examples of using Already in progress in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Some modifications are already in progress.
Certaines modifications sont déjà en cours.
Phase I is already in progress.
La phase I est déjà en cours.
The robbery was already in progress.
Le cambriolage était déjà en cours.
The service is already in progress.
La messe a déjà commencé.
The situation's already in progress.
La situation se déroule déjÃ.
Some modifications are completed or already in progress.
Certaines modifications ont été apportées ou sont déjà en cours.
Another retry attempt in the stage is already in progress.
Une autre tentative est déjà en cours dans l'étape.
The recruitment of four such engineers is already in progress.
Quatre recrutements sont déjà en cours.
Management agrees with this recommendation and it is already in progress.
Réponse de la direction La direction est d'accord avec cette recommandation et des travaux dans ce sens sont déjà en cours.
We now return you to The Man From Rio already in progress.
Retournons maintenant à"L'Homme de Rio" déjà en tournage.
I joined the air threat telephone conference call that was already in progress.
J'ai rejoint la conférence téléphonique sur la menace aérienne qui était déjà en cours.
Stay tuned for picking the Perfect Apple, it's already in progress.
Restez pour Chopez la Pomme Parfaite, ça a déjà commencé.
No telephone calls possible- A call is already in progress from another handset.
Pas de communication téléphonique possible- Un autre combiné est déjà en communication.
work is already in progress.
dont la mise en oeuvre est déjà en cours.
The process of appointing core staff members to this unit is already in progress.
La nomination du personnel de base de ce service est déjà en cours.
Unplanned analyses can also be inserted into a pre-programmed series of measurements already in progress.
Des analyses non planifiées peuvent également être insérées dans une série de mesures préprogrammée déjà en cours d'exécution.
implementation is already in progress.
dont la mise en œuvre est déjà en cours.
He pointed to operational improvements already in progress that were consistent with the panel recommendations.
L'Administrateur a appelé l'attention sur les améliorations opérationnelles déjà en cours conformément aux recommandations du groupe.
This is already in progress!!!
C'est déjà en cours!!!
The termination carries social consequences which were already in progress in Germany and France in 2015.
Cette cessation emporte des conséquences sociales déjà en cours en Allemagne et en France lors de l'exercice 2015.
Results: 2828, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French