AMENDMENTS INTRODUCED in French translation

[ə'mendmənts ˌintrə'djuːst]

Examples of using Amendments introduced in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the Treaty on European Union as it results from the amendments introduced by the Treaty of Lisbon.
du traité sur l'Union européenne tel qu'il résulte des modifications introduites par le Traité de Lisbonne.
The amendments introduced the so-called"mixed system" of governance,
Les amendements ont introduit un <<système mixte>>
Laws or amendments introduced in the name of Islam in the future should also reflect the values of equality,
Les lois et amendements qui seront promulgués dans le futur au nom de l'Islam devront tout autant refléter ces valeurs d'égalité,
Amendments introduced in 2000 and 2002 provided for AMPs of up to $15 million and other interim order
Des modifications présentées en 2000 et en 2002 prévoyaient des sanctions administratives pécuniaires allant jusqu'à 15 millions de dollars
These amendments introduced the controlled access to the TIR system for transport operators as well as the conditions of authorization of national TIR- 3- TIR TRANSIT SYSTEM Carnet issuing and guaranteeing associations Annex 9, Parts I and II.
Ces amendements ont introduit l'accès contrôlé au système TIR pour les opérateurs de transport, ainsi que les conditions d'habilitation des associations nationales garantes émettrices de Carnets TIR Annexe 9, Partie I et II.
These amendments introduced a distinction in penalties between toxic substances,
Ces amendements ont introduit une distinction des peines entre les substances toxiques,
The amendments introduced the alternative sentence of life imprisonment without the possibility of parole,
Les amendements ont introduit la peine de substitution de réclusion à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle,
The Special Rapporteur on racism deeply regretted the amendments introduced through Royal Decree-Law No. 16/2012 which curtailed the right of undocumented migrants to access to public health services as provided in several international human rights instruments ratified by Spain.
Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a vivement regretté les modifications introduites par le décret-loi royal no 16/2012 qui restreignent le droit des migrants sans papiers d'accéder aux services publics de santé, ce qui est contraire aux dispositions de plusieurs instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ratifiés par l'Espagne.
The amendments introduced by Regulation DNM No. 31100/05 are not applicable to cases in which the minor departs in the company of one of his or her parents, whose authorization is
Les modifications introduites par la disposition DNM no 31100/05 ne sont pas applicables aux cas où le mineur quitte le pays accompagné d'un de ses deux parents,
prepared by the Secretariat to incorporate the amendments introduced by Resolution IX.1- Annex B in their designations of new sites,
préparé par le Secrétariat afin d'intégrer les amendements introduits par la Résolution IX.1 Annexe B pour l'inscription de nouveaux sites,
The amendments introduced by Regulation DNM No. 31.100/05 are not applicable to cases in which the minor departs in the company of one of his or her parents, whose authorization is
Les modifications introduites par la Disposition DNM N° 31110/05 ne sont pas applicables aux cas où le mineur sort accompagné d'un de ses deux parents,
The wording of the amendments introduced by Cuba and Iran is consistent with operative paragraphs 1
Le libellé des amendements présentés par Cuba et l'Iran s'inscrit dans la ligne des paragraphes 1
the National Assembly refused to make any amendments to it at all, including the amendments introduced under the provisional Penal Code law No. 86 of 2001.
d'y apporter un quelconque amendement, notamment les amendements introduits dans le cadre du Code pénal provisoire loi No. 86 de 2001.
The Committee is concerned at the amendments introduced by Royal Decree-Law No. 16/2012 of 20 April 2012,
Le Comité est préoccupé par les modifications introduites par le décret-loi royal 16/2012 du 20 avril 2012,
in the respective national legal instruments, the amendments introduced by the directive.
dans les cadres juridiques internes respectifs, les amendements introduits par la directive.
which had been approved by the Committee of the Whole on the basis of an informal revised draft of draft decision UNEP/GC.19/L.22, with amendments introduced by the representative of the United States of America.
version officieuse révisée du projet de décision UNEP/GC.19/L.22; le Comité plénier avait approuvé le projet de décision avec les modifications introduites par le représentant des États-Unis d'Amérique.
These amendments introduced the conditions and requirements for the authorization of an international organization-- presently the International Road Transport Union(IRU)-- to take on the responsibility for the effective organization and functioning of an international guarantee system and to print and distribute TIR Carnets.
Ces amendements ont instauré des conditions et prescriptions à respecter pour habiliter une organisation internationale- actuellement l'Union internationale des transports routiers(IRU)- à assumer la responsabilité de l'organisation et du fonctionnement efficaces d'un régime de garantie international et à imprimer et distribuer des carnets TIR.
The amendments introduced, which essentially amount to the lifting of the ban on night work by women,
Les modifications introduites qui traduisent essentiellement par une levée de l'interdiction de nuit pour les femmes,
on 9 July 2008 the Committee addressed a letter to the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo highlighting the amendments introduced by the resolution and expressing its desire to work closely with the Government of the Democratic Republic of the Congo towards the full implementation of the arms embargo
le Comité a adressé une lettre au Représentant permanent de la République démocratique du Congo dans laquelle il a attiré l'attention sur les modifications introduites dans la résolution et exprimé son souhait d'œuvrer, en étroite collaboration avec le Gouvernement de la RDC, en faveur de l'application complète de l'embargo sur les armes
The secretariat of the Working Party on Road Transport of the Economic Commission for Europe will officially inform the competent authorities of all Contracting Parties of the publication in the Official Journal of the European Communities of the amendments introduced to Annex IB of the Community regulation
Le secrétariat du Groupe de travail des transports routiers de la Commission économique pour l'Europe informera officiellement les administrations compétentes de toutes les Parties contractantes de la publication au Journal officiel des Communautés européennes des amendements introduits à l'annexe 1B du règlement communautaire
Results: 68, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French