approximately the sameroughly the sameapproximately equal
sensiblement égal
substantially equalapproximately equalroughly equalessentially equalis substantially the sameappreciably equalvirtually equal
à peu près équivalents
roughly equivalentroughly equalapproximately equivalentalmost equivalentpretty much equalan almost identicalpretty much the sameapproximately equalapproximately the sameroughly analogous
approximativement égales
approximately equalroughly equal
approximativement égaux
approximately equalroughly equal
peu près égales
approximately equalroughly equalalmost equal
Examples of using
Approximately equal
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the side of the door frame are approximately equal.
les côtés du chambranle de porte sont approximativement égaux.
Each year, thousands of people move to Paris, to replace an approximately equal number of people moving out.
Chaque année, des milliers de personnes déménagent à Paris, en remplacement d'un nombre approximativement égal de personnes qui déménagent chaque année.
Asked to rank categories in terms of disadvantageousness, approximately equal numbers of women saw gender
En réponse à la question relative au classement des inconvénients par ordre d'importance, des proportions approximativement égales de femmes considéraient le genre
viscose rayon in approximately equal amounts.
de la rayonne viscose en proportions à peu près égales.
rehabilitated areas are approximately equal.
réhabilitées sont alors approximativement égales.
The diameter of each pin is approximately equal to the inside diameter of the tubing being tested.
Le diamètre de chaque tige est environ égal au diamètre intérieur du tuyau mis à l'essai.
SUPREFACT DEPOT 3 months should be administered at approximately equal time intervals to ensure that the desired therapeutic effect is maintained.
d'administrer SUPREFACT DEPOT 2 mois et SUPREFACT DEPOT 3 mois à des intervalles à peu près égaux de façon à maintenir l'effet thérapeutique souhaité.
Dosing Considerations SUPREFACT should be administered at approximately equal time intervals to ensure that the desired therapeutic effect is maintained.
Considérations posologiques Il est important d'administrer SUPREFACT à des intervalles à peu près égaux de façon à maintenir l'effet thérapeutique souhaité.
When the Korean War began in 1950, the two Koreas were approximately equal in GDP per capita.
Lorsque la guerre de Corée a commencé, en 1950, les deux Corées avaient un PIB par habitant à peu près égal.
Leave and work-hour provisions of both federal civil services were approximately equal;
Les dispositions régissant les congés et les heures de travail sont à peu près équivalentes dans les deux fonctions publiques;
The speed of growth in economic activity from 1999 onward was approximately equal for both sexes, with no gender discrimination.
Depuis 1999, la croissance de l'activitй йconomique est sensiblement йgale pour les deux sexes en l'absence de toute discrimination.
Place on the IRE a load approximately equal to 6% of Max.
Déposer sur le récepteur de charge une charge à peu près égaleà 6% de Max.
Refers to the participation of an approximately equal number of women and men within an activity or organization.
L'équilibre entre les sexes fait référence à la participation d'un nombre à peu près égal de femmes et d'hommes dans une activité ou une organisation.
The monthly return was approximately equal to coupons received with a small portion of capital appreciation.
Le rendement mensuel était à peu près égal aux coupons reçus, auxquels s'est ajoutée une légère appréciation du capital.
On average, its value is approximately equal to the total value of dwellings themselves.
En moyenne, cette valeur est à peu près égaleà la valeur totale des habitations elles-mêmes.
The agreement established that approximately equal financial shares were to be borne by the United Nations, UNIDO and IAEA.
Cet accord prévoit une répartition à peu près égale des charges entre l'Organisation des Nations Unies, l'ONUDI et l'AIEA.
It is responsible for approximately equal proportions of all cancer deaths in both males and females.
Il est responsable des décès par cancer en proportion à peu près égale, tant chez les hommes que chez les femmes.
Recommended price of the seminar should be approximately equal to the price of the book which is the basis for seminar
Le prix recommandé du séminaire devrait être à peu près égal au prix du livre d'après lequel vous tenez le séminaire
Moduli of elasticity in tension and compression are approximately equal and are known as Young's modulus.
Les modules d'élasticité en traction et en compression sont à peu près égaux et sont connus sous le nom de« module de Young».
Tensile modulus of elasticity is approximately equal to compressive modulus of elasticity within the proportional limit.
Le module d'élasticité en traction est à peu près égal au module d'élasticité en compression en deçà de la limite de proportionnalité.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文