ARE ACUTELY in French translation

[ɑːr ə'kjuːtli]
[ɑːr ə'kjuːtli]
sommes parfaitement
be perfectly
be fully
be completely
be well
be thoroughly
be seamlessly
be totally
be optimally
be very
be reliably
sont extrêmement
be extremely
be highly
be very
be incredibly
be most
be extraordinarily
be exceedingly
be hugely
be immensely
become extremely
sommes très
be very
be greatly
be quite
be highly
be really
be extremely
be pretty
be so
be extra
be real
sont profondément
be deeply
be profoundly
be thoroughly
being deep
sommes bien
be well
be good
be nice
be much
be properly
be clearly
be great
be securely
be fine
be very
sont particulièrement
be particularly
be especially
be very
be most
be extremely
be highly
be specially
be quite
be specifically
sont pleinement
be fully
become fully
be completely
be full
sont vivement
be strongly
be urged
be vigorously
sont gravement
be seriously
be severely
be badly
be gravely
get seriously
sont fortement
be strongly
be greatly
be heavily
be highly
be severely
be significantly
be seriously
be considerably
be very
be substantially

Examples of using Are acutely in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Least developed countries are acutely vulnerable to the natural shocks
Les pays les moins avancés sont très sensibles aux perturbations naturelles
We are acutely interested in the active participation of the world community in settling these difficult problems.
Nous sommes vivement intéressés par la participation active de la communauté mondiale dans le règlement de ces problèmes difficiles.
We are acutely aware that these areas play a critical role in today's global business environment
Nous sommes pleinement conscients que ces problématiques tiennent de nos jours une place cruciale dans l'environnement économique mondial
We are acutely conscious that there is still so much more to be done as envisaged in our NSDP.
Nous sommes particulièrement conscients du fait qu'il reste encore beaucoup à faire, comme cela est envisagé dans notre Plan national stratégique de développement.
However, we are acutely sensitive to the need to attach equal importance to directing resources towards tackling the debilitating effects of the scourge of narcotic drugs.
Cependant, nous sommes extrêmement sensibles à l'importance tout aussi grande que revêt l'affectation de ressources à la lutte contre les effets délétères du fléau des stupéfiants.
The staff are acutely aware of the repercussions that the present global economic crisis may have on national
Le personnel est parfaitement conscient des répercussions de la crise économique mondiale actuelle sur les structures nationales
They are acutely aware of having to act against a constant background of opposition
Ils sont parfaitement conscients de devoir agir dans un contexte d'opposition permanente
We are acutely aware, however,
Nous sommes profondément conscients, toutefois,
We are acutely aware that UNAMID is a difficult
Nous avons pleinement conscience de ce que la MINUAD est une mission difficile
Many traditional countries of immigration are acutely aware of the inherent value of immigration in a globalized economy
De nombreux pays d'immigration traditionnels ont profondément conscience de la valeur inhérente de l'immigration dans une économie mondialisée
As Pacific Island communities we are acutely aware that over ninety eight per cent of the 38.5 million square kilometres of the Earth's surface over which we have direct influence is ocean.
Nous, communautés insulaires du Pacifique, sommes parfaitement conscientes que l'océan couvre plus de 98% des 38,5 millions de km2 sur lesquels nous exerçons une influence directe.
Young children are acutely sensitive to their surroundings
Les jeunes enfants sont extrêmement sensibles à leur environnement
We are acutely aware that, of the eight MDGs,
Nous sommes parfaitement conscients que sur les huit OMD,
As a pharmaceutical leader in pain medicine, we are acutely aware of the public health risk these powerful medications create,
En tant que chef de file pharmaceutique dans le traitement de la douleur, nous sommes très conscients du risque qu'entraînent ces médicaments puissants pour la santé publique,
Migrants travelling in irregular situations are acutely vulnerable to exploitation
Les migrants qui voyagent en situation irrégulière sont extrêmement vulnérables à l'exploitation
We are acutely aware of the need to protect the special business culture that is EFG,
Nous sommes parfaitement conscients de la nécessité de protéger la culture d'entreprise particulière d'EFG,
the poor are acutely aware of their dependence on these ecosystem services
les pauvres sont profondément conscients de leur dépendance vis-à-vis des ressources
We are acutely conscious of the challenges posed to peaceful transition by extremist
Nous sommes très conscients des défis posés à la transition pacifique par les forces extrémistes
wild dogs are acutely sensitive to even quite low levels of habitat fragmentation.
les cynyènes sont extrêmement sensibles même à de très bas niveaux de fragmentation de l'habitat.
We are acutely aware that years of development growth can be undermined
Nous sommes bien conscients que des années de croissance peuvent être affaiblies,
Results: 87, Time: 0.1049

Are acutely in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French