ARE YOUR THOUGHTS in French translation

[ɑːr jɔːr θɔːts]
[ɑːr jɔːr θɔːts]
pensez-vous
do you think
sont vos pensées

Examples of using Are your thoughts in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As a lawyer, what are your thoughts on all this?
En tant qu'avocat, quels sont vos sentiments à propos de tout ça?
What are your thoughts on that?
Quelles sont tes pensées sur cela?
What are your thoughts on this new Human Race model?
Quel est votre avis sur ce nouveau modèle Human Race?
What are your thoughts?
Quelles sont vos impression?
What are your thoughts on New York?
Que penses-tu de New York?
What are your thoughts on crop circles?
Que penses-tu des cercles dans les champs?
What are your thoughts and experience about finding an apartment in Beijing?
Quelles sont vos réflexions et expériences sur la recherche d'un appartement à Pékin?
Do you think they are your thoughts?
Pensez-vous qu'ils lisent vos pensées?
As The Show Wraps Up, What Are Your Thoughts?
Alors que le défilé avance, quel est votre avis?
What are your thoughts on the 2015 and 2017 editions of the AfrAsia Bank Mauritius Open?
Que pensez-vous des éditions 2015 et 2017 de l'AfrAsia Bank Mauritius Open?
What are your thoughts on the president's and the party's agenda for the next three years?
Que pensez-vous du programme du Président et de son parti pour les trois prochaines années?
for so similar are your thoughts and so close are consciousnesses?
si semblables sont vos pensées et si proches sont vos consciences?
What are your thoughts on extending quotas to the executive bodies of companies for greater male-female parity?
Que pensez-vous de l'élargissement des quotas aux organes exécutifs des entreprises pour plus de parité?
What are your thoughts on the potential for growth in serious gaming/gamification?
Que pensez-vous du potentiel de croissance du serious-gaming et de la gamification?
What are your thoughts on the impact of Machine Learning on the banking industry?
Que pensez-vous de l'impact du Machine Learning sur l'industrie bancaire?
Question 22: What are your thoughts on the proposed approach to referencing the FDR where appropriate?
Question 22: Que pensez-vous de la démarche proposée pour renvoyer au RAD s'il y a lieu?
What are your thoughts on the place that these synthetic
Que pensez-vous de la place que pourraient tenir,
Sir, in regards to finding a replacement word for"beast," what are your thoughts on"fandango?
Monsieur, concernant la recherche d'un mot pour remplacer"bestial", que pensez-vous de"fandango"?
Let me set the scene with this question: Are your thoughts really private?
J'aimerais d'abord planter le décor en vous posant la question suivante: vos pensées sont-elles vraiment privées?
I was just wondering… for no particular reason… what are your thoughts on classic movie marathons and home-cooked Italian meals?
Je me demandais… sans raison particulière… que penses-tu des marathons cinémas et des plats italiens?
Results: 59, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French