AS CONTAINED IN PARAGRAPHS in French translation

[æz kən'teind in 'pærəgrɑːfs]
[æz kən'teind in 'pærəgrɑːfs]
figurant aux paragraphes
be included in paragraph
be set out in paragraph
be shown in paragraph
figurent aux paragraphes
be included in paragraph
be set out in paragraph
be shown in paragraph

Examples of using As contained in paragraphs in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2005-2006 as contained in paragraphs 41 to 42 of the report of the Secretary-General in the work of the Committee of Experts.
Prenant note du programme de travail du Comité pour l'exercice biennal 2005-2006, tel qu'il figure aux paragraphes 41 et 42 du rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité d'experts154.
functions of the steering committee, as contained in paragraphs 9 to 12 of the proposed terms of reference,
fonctions du comité directeur, telles qu'elles figurent aux paragraphes 9 à 12 des modalités proposées,
supplemented with further information and justification, as contained in paragraphs 8 to 24 of annex II to the report.
complétées par des informations et justifications supplémentaires figurant dans les paragraphes 8 à 24 de l'annexe II au rapport.
to approve on a provisional basis the proposal relating to the Office of United Nations System Support and Services as contained in paragraphs 164-166 of document DP/1995/51;
d'approuver à titre provisoire la proposition concernant le Bureau de l'appui et des services au système des Nations Unies telle que formulée aux paragraphes 164 à 166 du document DP/1995/31;
recommendations of the Committee on Contributions concerning multi-year payment plans, as contained in paragraphs 17 to 23 of its report A/57/11.
recommandations du Comité des contributions relatives aux échéanciers de paiement pluriannuels, telles qu'elles figuraient aux paragraphes 17 à 23 de son rapport A/57/11.
utilization of development support services, as contained in paragraphs 243 to 258 of document DP/1993/45;
l'utilisation des services d'appui au développement, figurant dans les paragraphes 243 à 258 du document DP/1993/45;
Questions were raised whether a period of 45 days regarding the determination by the appointing authority of the arbitral tribunal's proposal on its fees and expenses, as contained in paragraphs(3) and(4), was appropriate.
On s'est demandé si le délai de 45 jours dont disposait l'autorité de nomination pour se prononcer sur la proposition du tribunal arbitral concernant ses honoraires et dépenses, tel qu'il était prévu aux paragraphes 3 et 4, était adéquat.
administrative detention of asylum seekers and migrants, as contained in paragraphs 14 and 20 of the present document.
à la rétention administrative des demandeurs d'asile et des migrants, telles que formulées aux paragraphes 14 et 20 du présent document.
Endorsed the continuation of activities under the work programme of the Basic Space Technology Initiative, as contained in paragraphs 59 and 60 of document A/AC.105/1005;
Approuvé la poursuite des activités menées dans le cadre du programme de travail de l'Initiative sur les technologies spatiales fondamentales, telles qu'énoncées aux paragraphes 59 et 60 du document A/AC.105/1005;
The report of TEAP on the issue, as contained in paragraphs 133- 144 of the 2006 TEAP progress report,
Le rapport du Groupe sur la question, figurant aux paragraphes 113 à 144 de son rapport d'activité pour 2006,
Took note also of the relevant recommendations of the Friends of the Chair, as contained in paragraphs 55-61 of the report,
A pris note également des recommandations pertinentes des Amis de la présidence, figurant aux paragraphes 55 à 61 du rapport
the Commonwealth of Independent States and Georgia as contained in paragraphs 117 to 130 of document DP/1993/45,
dans les États baltes et en Géorgie, qui figurent aux paragraphes 117 à 130 du document DP/1993/45,
the implementation of rule 78 of the rules of procedure of the Assembly as contained in paragraphs 59 to 63 of the memorandum.
l'application de l'article 78 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, figurant aux paragraphes 59 à 63 du mémoire.
The Committee noted the views expressed by the Scientific and Technical Subcommittee, as contained in paragraphs 109 to 112 of its report(A/AC.105/543), and endorsed the recommendations
Le Comité a pris note des vues exprimées par le Sous-Comité scientifique et technique, qui figurent aux paragraphes 109 à 112 de son rapport(A/AC.105/543),
detention of foreigners, and missing minors and trafficking, as contained in paragraphs 11, 15,
la questions des mineurs portés disparus et de la traite, qui figurent aux paragraphes 11, 15,
and on impunity, as contained in paragraphs 10 and 11 of the present document.
dégradants et à l'impunité qui figurent aux paragraphes 10 et 11 du présent document.
improvements related to the backstopping of peacekeeping operations that took place during the period under review, as contained in paragraphs 3 to 16 of the performance document A/54/797.
des progrès réalisés dans ce domaine et des faits nouveaux qui se sont produits au cours de la période considérée, qui figure aux paragraphes 3 à 16 du document A/54/797.
Labelling of Chemicals for the biennium 2013- 2014 as contained in paragraphs 47 and 48 of the report of the Secretary-General.
d'étiquetage des produits chimiques pour la période biennale 20132014 figurant aux paragraphes 47 et 48 du rapport du Secrétaire général.
of the above proposal the definition of"electronic communication" and"data message" as contained in paragraphs(b) and(c) of article 4 of the Convention on Electronic Contracts.
d'insérer au paragraphe 4 les définitions de ce terme et de"message de données", en les reprenant des alinéas b et c de l'article 4 de la Convention sur les contrats électroniques.
reality for everyone" and reaffirmed the agreed conclusions of the third session of the Openended working group on the right to development, as contained in paragraphs 95 through 120 of document E/CN.4/2002/28/Rev.1.
réaffirmé les conclusions adoptées à la troisième session du groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement, telles qu'elles figurent aux paragraphes 95 à 120 du document E/CN.4/2002/28/Rev.1.
Results: 60, Time: 0.0562

As contained in paragraphs in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French