Examples of using
As contained in section
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the Council, as contained in section VII of the annex to Council resolution 5/1.
conformément à l'article 15 du Règlement intérieur du Conseil tel qu'il figure dans la section VII de l'annexe à la résolution 5/1.
in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the Council, as contained in section VII of the annex to resolution 5/1.
conformément à l'article 15 du Règlement intérieur du Conseil, tel qu'il figure dans la section VII de l'annexe à la résolution 5/1.
Mr. Kozaki(Japan) said that his delegation endorsed the recommendations of ACABQ, as contained in section II of document A/59/569/Add.1,
Kozaki(Japon) souscrit aux recommandations du CCQAB, telles qu'elles figurent à la section II du document A/59/569/Add.1,
Should the Committee adopt the draft Convention as contained in Section C, it may also wish to recommend that further harmonization of the procedures of the COTIF Convention
Si le Comité adopte le projet de convention figurant dans la section C, il souhaitera alors peut-être recommander que soit poursuivie l'harmonisation des procédures de la Convention COTIF
the Board adopted the provisional agenda for the second part of its forty-first session, as contained in section I of document TD/B/41(2)/1 see annex II.
du jour provisoire de la deuxième partie de sa quarante et unième session, figurant dans la section I du document TD/B/41(2)/1 voir l'annexe II.
Medical examinations are carried out in accordance with the procedure laid down in general rules of confidentiality imposed on medical staff in relation to access to information on health, as contained in Section 55(2)(d) of Act No. 20/1966 on public health care, as amended.
Les examens médicaux sont réalisés conformément aux procédures établies dans le règlement général sur le secret médical régissant l'accès à l'information sur la santé, contenu à l'article 55.2.d. de la loi n° 20/1966 sur les soins de santé publique, telle qu'amendée.
to be included in the provisional agenda for the year 2000, as contained in section A of annex I to the present report.
qui seraient reflétées dans l'ordre du jour provisoire pour l'an 2000 figurant à la sectionA de l'annexe I du présent rapport.
In accordance with rule 8(b) of the rules of procedure of the Human Rights Council, as contained in section VII of the annex to Council resolution 5/1 of 18 June 2007,
Conformément à l'article 8 b du Règlement intérieur du Conseil, tel qu'il figure dans la section VII de l'annexe à la résolution 5/1 du 18 juin 2007,
The Council adopted the provisional agenda, as contained in section I of document E/2012/100,
Le Conseil adopte l'ordre du jour provisoire, figurant dans la section I du document E/2012/100,
cost estimates for the period after 31 October 1994, as contained in section V of document A/49/563, have been overtaken by events in the mission area.
les prévisions de dépenses pour la période postérieure au 31 octobre 1994 qui figuraient dans la section V dudit document ne correspondaient plus à la réalité des événements dans la zone de la mission.
and its annex, as contained in section III of the report(A/49/742)
et son annexe, tel qu'il figure dans la partie III du rapport(A/49/742)
impeding the exercise of the right of peoples to self-determination”, as contained in section III of its report on the right of peoples to self-determination A/54/604.
d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination», figurant à la section III de son rapport sur le droit des peuples à l'autodétermination A/54/604.
violations of the ban on violence and/or corporal punishment as contained in section 146 a of the General Civil Code are to be taken into account when assessing the legal relationship between children and parents,
les infractions de l'interdiction de la violence et/ou des châtiments corporels, telle qu'elle figure à l'article 146 a du Code civil, doivent être prises en compte lorsque la relation légale entre les enfants et les parents est mise en cause,
The Council adopted the provisional agenda, as contained in section I of document E/2011/100
Le Conseil adopte l'ordre du jour provisoire, figurant dans la section I du document E/2011/100
The Committee took note of the preliminary findings and recommendations as contained in sections III and IV of the interim report A/AC.172/1993/CRP.8.
Le Comité a pris note des conclusions et recommandations préliminaires qui figurent aux sections III et IV du rapport intérimaire A/AC.172/1993/CRP.8.
The Committee took note of the preliminary findings and recommendations as contained in sections III and IV of the interim report.
Le Comité a pris note des conclusions et recommandations préliminaires figurant aux sections III et IV du rapport intérimaire.
a likelihood of a contravention of their rights as contained in sections 3 to 16 of the Constitution to make an application to the High Court for remedy.
probable de ses droits tels qu'ils sont énoncés aux articles 3 à 16 de la Constitution est autorisée à saisir la Haute Cour.
containing the analytical review, which develops the arguments for four proposals of institutional change(sections I- IV). The GM does not herein comment on the four proposals as contained in sections VI- VII.
qui développe les arguments en faveur de quatre propositions de changement institutionnel(sections I- IV). Le MM ne présente pas de commentaires sur les quatre propositions contenues dans les sections VI-VII.
Recalls its request as contained in section XIV, paragraph 4, of resolution 59/296;
Rappelle la demande qu'elle a formulée au paragraphe 4 de la section XIV de sa résolution 59/296;
Recalls its request as contained in section XIV, paragraph 4, of its resolution 59/296;
Rappelle la demande qu'elle a formulée au paragraphe 4 de la section XIV de sa résolution 59/296;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文