AS THE BASIC UNIT in French translation

[æz ðə 'beisik 'juːnit]
[æz ðə 'beisik 'juːnit]
en tant que cellule de base
as the basic unit
as the fundamental unit
as the basic cell
unité de base
basic unit
base unit
fundamental unit
en tant qu'unité de base
en tant qu'unité fondamentale
cellule fondamentale

Examples of using As the basic unit in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As the basic unit of any successful nation,
En tant que cellule de base de toute nation prospère,
In conclusion, he reaffirmed the very great importance his country attached to the family as the basic unit of society and as the natural environment for the development of all its members, particularly children.
Le représentant de Bahreïn réaffirme pour conclure la très grande importance qu'accorde son pays à la cellule familiale en tant qu'unité de base de la société et que milieu naturel dans lequel peuvent s'épanouir tous les membres de la famille et notamment les enfants.
Very quickly, it was used as the basic unit for assessment, calculation,
Très rapidement, il est utilisé comme unité de base pour l'assiette, le calcul
support of the family as the basic unit of society and to the protection of all innocent human life from conception to natural death.
au soutien de la famille en tant qu'unité fondamentale de la société ainsi qu'à la protection de toute vie humaine innocente, depuis la conception jusqu'à la mort au terme naturel de l'existence.
Indonesia attached great importance to the family as the basic unit of society and, accordingly, promoted family empowerment programmes emphasizing the fulfilment of basic needs
Le Gouvernement indonésien attache une grande importance à la famille en tant que cellule de base de la société et soutient donc divers programmes d'autonomisation des familles qui mettent l'accent sur certains points prioritaires
The family, as the basic unit of society, has an enormous role to play in facilitating a stable and secure social environment
La famille, en tant qu'unité de base de la société, a un rôle prédominant à jouer pour favoriser l'établissement d'un environnement social sûr
Using the household as the basic unit of analysis, studies show that the incidence of poverty is higher and more severe in female-headed households than male-headed households.
S'appuyant sur le ménage comme unité de base de l'analyse, les études réalisées montrent que l'incidence de la pauvreté est plus élevée et plus forte dans les foyers dont le chef de famille est une femme que dans ceux où c'est un homme.
the family, as the basic unit of society, has primary responsibility for the education of children until they reach the age of majority
la famille, en tant qu'unité fondamentale de la société, a la responsabilité principale de l'éducation des enfants jusqu'à ce qu'ils atteignent leur majorité
A new Programme on Gender Equality for the period up to 2015 promoted the family as the basic unit of society and prioritized critical areas of concern with time-bound goals
Un nouveau programme sur l'égalité entre les sexes à l'horizon 2015 consacre la famille en tant que cellule de base de la société et établit des priorités entre les domaines d'intervention critiques,
the family stands out once again conspicuously as the basic unit of society- overwhelmed but also the source of meaningful change.
la famille réapparaît avec une force nouvelle en tant qu'unité de base de la société, soumise à d'importants changements dont elle est elle-même à la source.
The major United Nations conferences in the social field held in the 1990s all noted that the family, as the basic unit of society, should be strengthened
Les grandes conférences des Nations Unies dans le domaine social tenues dans les années 90 ont toutes noté que la famille, en tant qu'unité de base de la société, devrait être renforcée
The project emphasizes the impact of the family, as the basic unit of society, on literacy programmes.
insiste sur l'impact de la famille en tant qu'unité fondamentale de la société sur les programmes d'alphabétisation.
My delegation believes that this language must be interpreted in a way that does not contradict the Universal Declaration of Human Rights definition of the family as the basic unit of society.
Ma délégation estime que le libellé ne doit pas être interprété de manière à contredire la définition de la famille en tant qu'unité de base de la société, donnée par la Déclaration universelle des droits de l'homme.
with the family's fundamental role as the basic unit of society.
au rôle fondamental de la famille en tant que cellule de base de la société.
Meaningful progress also depends on the extent to which the family, as the basic unit of socialization, becomes involved in ensuring that values of peace
Des progrès substantiels dépendent également de la mesure dans laquelle la famille, en tant qu'unité de base de la socialisation, se préoccupe de faire en sorte que les valeurs de paix
Brussels-Capital Region: Statistical district means an area containing a set of addresses defined at the municipal level by the National Statistics Institute(INS) as the basic unit for the population census.
Région de Bruxelles-Capitale: Le secteur statistique désigne une zone regroupant un ensemble d'adresses défini au niveau communal par l'Institut National de Statistiques(INS) comme unité de base pour le recensement de la population.
the protection of the family, as the basic unit of society.
la protection de la famille, en tant qu'unité fondamentale de la société.
the desire to strengthen the family's recognized and crucial role as the basic unit of society remain important priorities for countries all over the world.
la volonté de renforcer le rôle crucial qui est reconnu à la famille en tant qu'unité de base de la société, demeurent des priorités importantes pour tous les pays du monde.
reflecting the role of local government as the basic unit for implementation of development programmes in its federal system.
qui prend en considération le rôle de l'administration locale en tant qu'unité fondamentale d'élaboration de programmes dans le cadre de son système fédéral.
The unit of qualification for the application of the provisions of this Protocol shall be the particular product which is considered as the basic unit when determining classification using the nomenclature of the Harmonized System.
L'unité à prendre en considération pour l'application du présent protocole est le produit retenu comme unité de base pour la détermination du classement fondée sur la nomenclature du système harmonisé.
Results: 84, Time: 0.0582

As the basic unit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French