according to the weightbased on the weightweight-baseddepending on the sizedepending on the massdepending on the bodyweightaccording to the strength
sur la base du poids
basée sur le poids
d'après le poids
according to the weight
Examples of using
Based on the weight
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
should be considered to determine whether, based on the weight of that evidence, a valuation allowance is needed.
doivent être pris en considération pour déterminer, en fonction du poids de ces éléments probants, si une provision pour moins-value est nécessaire.
provides that salaries in the public service shall be based on the weight of the work done
les salaires de la fonction publique ne doit être basée sur le poids du travail effectué
Oxygen concentrator(58 pounds) Based on the weight of the baggage recovered,
Concentrateur d'oxygène(58 livres) D'après le poids des bagages retrouvés,
days from the date of this offer and is based on the weight and dimension details supplied by you through the Price Quote system.
jours à compter de la date de cette offre et est basée sur le poids et les dimensions que vous avez fournis dans à notre système de quotation.
The financial limits that are listed in Annex B of the Protocol are based on the weight of the shipments, rather than the hazardous qualities of the waste.
Les limites de la responsabilité financière qui figurent à l'annexe B du Protocole sont définies d'après le poids des cargaisons, plutôt que d'après les propriétés dangereuses des déchets.
Assessment of the acceptability of a claim shall be based on the weight of evidence of all studies, data and information available depending
L'acceptabilité d'une allégation doit être fondée sur le poids de la preuve des éléments probants issus de l'ensemble des études,
the limited liability per kilogram will therefore be increased based on the weight of the shipment and the amount declared on the waybill.
la responsabilité limitée par kilogramme sera alors majorée selon le poids de la marchandise et la valeur déclarée sur le Bon de connaissement.
the impact of taxation on the same identical investment in each EU country,">indicators based on the weight of each individual Member State have not been computed.
des indicateurs basés sur le poids de chaque Etat membre n'ont pas été calculés.
Our shipping rates vary depending on location, based on the weight or volume occupied,
Nos tarifs de livraison varient selon l'endroit, sur la base du poids ou du volume occupé,
Based on the weight and the distance between strides.
Vu le poids et la distance entre les enjambées.
Programmed defrosting based on the weight of the foods to be defrosted.
Décongélation programmée en fonction des aliments que l'on décongèle.
You can set the defrosting programme based on the weight of the food.
Vous pouvez régler le programme de décongélation à l'aide du poids des aliments à cuire.
Shipping costs are based on the weight of your order and the delivery method.
Les frais d'expédition dépendent du poids de votre commande et du mode d'expédition.
whereas transport fees vary based on the weight of the package.
les frais de transport varient selon le poids total du colis.
So that means, based on the weight imprint, that his partner is a 6-footer,
Donc ça veut dire, en se basant sur l'empreinte du poids, que son partenaire mesure 1m82,
the shipping fees vary based on the weight of the package.
les frais de transport varient selon le poids total du colis.
The interpretation of results is based on the weight of the largest fragment,
L'interprétation des résultats repose sur la masse du plus gros fragment,
The interpretation of results is based on the weight of the largest fragment,
L'interprétation des résultats repose sur la masse du plus gros fragment,
Subsequently, SOGHU will provide financial incentives to collection facilities based on the weight of filters recovered by SOGHU collectors.
Par la suite, l a SOGHU remettra aux points de dépôt des incitatifs financiers selon le poids des filtres récupérés par les entreprises de récupération de la SOGHU.
The provision amount may be subject to fluctuations based on the weight of the Group's companies within the EGI sector.
Le montant de la provision est susceptible d'évoluer en fonction du poids respectif des sociétés du Groupe au sein de la branche des IEG.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文