You should not be afraid that random deals might be too difficult to play.
Il ne faut pas craindre que les donnes distribuées aléatoirement soient trop difficiles à jouer.
I do not think this should be too difficult for delegations to agree, in the spirit of good cooperation we have enjoyed throughout the entire meeting.
Je ne crois pas que les délégations aient beaucoup de difficulté à accepter cela, dans l'esprit de bonne coopération qui a prévalu tout au long de la présente séance.
I figured turning in your father would be too difficult for you, so I made this tape last time we were together.
Je savais que ça serait trop difficile pour vous, alors je vous ai enregistrée la dernière fois.
Try not to use an indicator that is too complex as the value of this indicator should not be too difficult or expensive to assess.
Ne pas donner d'indicateur trop complexe: il ne faut pas que la mesure de cet indicateur soit trop ardue ou coûteuse à évaluer.
On remittances, the impression of the panel was that it should not be too difficult to find some creative solution to reduce the average 20 per cent transaction fee,
S'agissant des envois de fonds, les intervenants ont estimé qu'il ne devrait pas être trop difficile de trouver une solution constructive pour réduire les frais, qui sont en moyenne de 20
It shouldnt' be too difficult for you to find processed cheese in Beijing groceries and even supermarket,
Il ne devrait pas être trop difficile pour vous de trouver des fromages fondus dans les épiceries de Pékin
But we thought that it would be too difficult to have people register for the courses online
Mais nous nous sommes dit qu'il serait trop difficile de permettre cette inscription aux stages en ligne
it should not be too difficult to change the original destination when needed.
il ne devrait pas être trop difficile de modifier si besoin est la destination initiale.
It was thought that triggering such requirements on the basis of actual quantities of dangerous goods within EQ packages would be too difficult to calculate and enforce.
D'aucuns ont estimé que le seuil à partir duquel il convenait d'appliquer ces prescriptions, sur la base des quantités réelles de marchandises dangereuses contenues dans les colis EQ, serait trop difficile à déterminer et à faire respecter.
it should not be too difficult to agree on more transparent and accountable working procedures for the Security Council.
il ne devrait pas être trop difficile de s'accorder sur des méthodes de travail plus transparentes et responsables du Conseil de sécurité.
of emission inventory compilers, the change to a finer grid should not be too difficult, but it would require some adjustment period for Parties.
le passage à une maille plus fine ne devrait donc pas être trop difficile, mais nécessiterait un certain temps d'ajustement pour les Parties.
some benefits may be too difficult to quantify in monetary terms.
certains avantages peuvent se révéler trop difficiles à quantifier en termes monétaires.
because they thought it would be too difficult to recreate the drumming on stage.
qu'ils pensaient qu'il serait trop difficile de recréer la batterie sur scène.
However, all GNPOs are encouraged to follow the requirements of Section PS 4230 even if they meet this limit, unless these requirements would be too difficult or costly.
Cependant, tous les OSBLSP sont encouragés à se conformer aux exigences du chapitre SP 4230 même s'ils satisfont au critère relatif à cette limite, sauf s'il serait trop difficile et coûteux de le faire.
not include its own list of varieties because such a list would be too difficult to keep updated.
ne comprendrait pas une liste de variétés spécifiques car il serait trop difficile de la tenir à jour.
of Sections 4431 and 4432 even if they meet this limit, unless these requirements would be too difficult or costly.
4432 même s'ils satisfont au critère relatif à cette limite, sauf s'il serait trop difficile et coûteux de le faire.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文