BECAUSE OFTEN in French translation

[bi'kɒz 'ɒfn]
[bi'kɒz 'ɒfn]
car souvent
because often
because frequently
because usually
because most
because sometimes

Examples of using Because often in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is very important to be aware of this because often it is not the ideas but our belief that our interlocutor is not interested in us
Se rendre compte de ce fait est d'une grande importance, parce que souvent ce qui bloque la communication ce ne sont pas les idées
Microcredit works because often the only handicap a budding entrepreneur in the developing world faces is access to a small amount of money for start-up business costs.
Le microcrédit fonctionne parce que, bien souvent, le seul obstacle qu'un entrepreneur en herbe rencontre est lié à la difficulté de se procurer le petit apport financier qui doit couvrir les coûts de lancement de son entreprise.
A very difficult task is to keep domestic violence under control, because often, resort bodies get involved only in cases with severe consequences,
Il est très difficile de contrôler la violence familiale, parce que souvent les pouvoirs publics n'interviennent que dans les cas qui ont des conséquences graves, les autres étant
I encourage you to do several of these lists because often you won't receive any response from companies,
Je vous encourage à faire plusieurs de ces listes parce que souvent vous ne recevrez aucune réponse des entreprises,
And it's because of school meals that she is able to continue her education-- because often the meal that Zara and children like her receive at school is the only meal they receive that day.
Et c'est grâce aux repas scolaires qu'elle est en mesure de poursuivre ses études- parce que souvent, le repas que Zara et les autres enfants reçoivent à l'école est leur seul repas de la journée.
its proper management with the first throw, because often these casts are not successful.
sa bonne gestion avec le premier lancer, parce que souvent ces moulages ne sont pas réussies.
I said“sensitive” and not“weak” because often these are“detectors”, people who feel before the others that the wind is turning
J'ai bien dit“sensible” et non“faible” car souvent il s'agit de“détecteurs”, de gens qui sentent avant
This has to be taken into account in particular when discussing privatization because often, privatized public services(such as in the community, care
Cela demande surtout à être pris en considération lorsqu'il est question de privatisation car souvent, les services publics privatisés(par exemple les services de soins
The report also stated that there were no accurate statistics about domestic violence because often the victims did not report it. In that regard, she underscored the State party's obligation
Il est dit par ailleurs dans le rapport qu'il n'existe pas de statistiques précises sur la violence familiale pour la simple raison que beaucoup de victimes ne portent pas plainte,
our advice is to stay on the 13 foot, because often the sottoriva in the rivers is full of boulders
notre conseil est de rester sur le 13 pieds, parce que souvent les sottoriva dans les rivières est plein de rochers
In many countries formulating a trust deed can be a complicated affair because often there are no standard‘model' Trust Deeds available in comparison with partnerships, companies, cooperatives
Dans nombre de pays, l'élaboration d'un acte de fiducie peut être une affaire compliquée car, bien souvent, il n'existe pas de"modèle" standard d'actes de fiducie à la différence des sociétés en nom collectif,
which is a very difficult term to deal with brands when it comes to their identity, because often they want to be different,
qui est un qualificatif bien difficile à aborder avec les marques lorsqu'on parle de leur identité, car bien souvent ces dernières veulent être différentes,
These and other moments have felt important to us because often our differences of opinion,
Ces moments, comme d'autres, nous sont parus importants car, souvent, nos différences de points de vue,
distributors- allows us to offer“new” films in theatres in the cinema window 18th Europa Cinemas Conference 27 of media chronology, because often the films are no longer available on the big screen at the end of this window:
un projet qui permet grâce à des partenariats avec des exploitants et des distributeurs d'offrir des films« nouveaux» en salle sur la fenêtre cinéma de la chronologie des médias puisque, souvent, les films ne sont plus disponibles sur grand écran à la fin de cette fenêtre,
It was also important to combat the potential for fraudulent calls because, often, only a statement by the beneficiary was required to trigger payment.
Par ailleurs, lutter contre les possibilités de fraude est également important car souvent, une simple déclaration du bénéficiaire suffit à déclencher le paiement.
not only general effectiveness because, often, public policies improve population health in terms of the overall average,
pas seulement de l'efficacité générale, car souvent, des politiques publiques améliorent en moyenne générale la santé de la population
The Family Court judge may be called upon to obtain a protection order by the Public Prosecutor's Office with the consent of the victim because, often frightened, the victim may have some difficulty in acting on her/his own initiative and in seizing the judge.
Le Juge aux affaires familiales peut être saisi en vue d'obtenir une ordonnance de protection, par le Parquet avec l'accord de la victime parce que, souvent effrayée, cette dernière peut avoir quelques difficultés à agir elle-même et à saisir le juge.
It is simple because often all is already here!
Elle est simple souvent, tout est là!
The food is very healthy because often steamed or soup base.
La nourriture y est souvent très saine car cuite à la vapeur ou à base de soupe.
Those measures needed to be accessible, because often they were not.
Ces mesures devaient être accessibles car, bien souvent, ce n'était pas le cas.
Results: 8593, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French