BUT IT IS NOT ENOUGH in French translation

[bʌt it iz nɒt i'nʌf]
[bʌt it iz nɒt i'nʌf]
mais cela est insuffisant
mais pas suffisant
but not sufficient
but not enough
but insufficient
but not adequate

Examples of using But it is not enough in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
progress has been made in some regions, but it is not enough.
des progrès ont été réalisés dans certaines régions, mais ce n'est pas suffisant.
the progress of nations, but it is not enough.
le progrès des nations, mais cela ne suffit pas.
We often think of increased palliative care as the most obvious way to reduce demand for assisted suicide, but it is not enough.
Nous pensons souvent que l'augmentation des soins palliatifs est le moyen le plus évident de réduire la demande de suicide assisté, mais ce n'est pas suffisant.
Providing life-saving support to the millions of people affected by this devastating conflict is essential but it is not enough.
Fournir une aide humanitaire aux millions de victimes de ce terrible conflit est vital mais ce n'est pas suffisant.
But it is not enough to have a list of damages in numerical terms without an accompanying evaluation
Cependant, il ne suffit pas de disposer d'une liste chiffrée des dommages sans une évaluation
But it is not enough that you allowed the person to be there.
Toutefois, il ne suffit pas que vous ayez autorisé la personne à se trouver sur place.
What they have done is very useful, but it is not enough to offset the burden that these refugees place upon our communities.
Ils ont réalisé un travail très utile, mais il ne suffit pas à compenser le fardeau qu'imposent ces réfugiés à nos communautés.
But it is not enough to accept, we have to look back at our behaviour and try to change it
Mais il ne suffit pas d'accepter, il faut aussi passer en revue nos comportements
But it is not enough to characterize a star by its color(its spectral type),
Mais il ne suffit pas de caractériser une étoile par sa couleur(son type spectral),
This is exactly what empowers us to produce results while traveling abroad, but it is not enough.
C'est ce qui nous permet de générer des résultats tout en voyageant à l'étranger, mais ce n'est pas tout.
regulations for safeguards is necessary, but it is not enough.
de réglementations de protection s'avère nécessaire, mais cela n'est pas suffisant.
Education for All at the primary level should remain the priority, but it is not enough.
L'éducation pour tous en primaire restera une priorité, mais elle ne suffi t pas.
creating oppor- tunities and building security for Canadians, but it is not enough.
Canadiens de même qu'à leur sécu- rité, mais elle n'est pas suffisante.
Indeed, our annual gathering at the United Nations is important, but it is not enough.
Notre réunion annuelle à l'ONU est en effet importante, mais elle ne suffit pas.
Increasing the number of Council members is a step in the right direction, but it is not enough.
L'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité est un pas dans la bonne direction mais ne suffit pas.
And maybe I'm just being selfish here, but it is not enough.
Et peut-être que je ne suis qu'un être égoïste ici, mais il ne suffit pas.
Jesus speaks to the causes of suffering Such direct aid is important and necessary, but it is not enough.
Jésus aborde les causes de la souffrance Cette aide directe est importante et nécessaire, mais elle n'est pas suffisante.
The guarantee of fundamental rights is a prerequisite for social progress- but it is not enough.
La garantie des droits fondamentaux est une condition nécessaire au progrès social, mais elle n'est pas suffisante.
The intervention of the United States is certainly active, but it is not enough to explain everything.
L'intervention des Etats-Unis est certes active, mais elle ne suffit pas à tout expliquer.
clear consciousness of the defect which we want to extirpate is fundamental, but it is not enough.
la prise de conscience claire du défaut que nous voulons extirper est fondamentale, mais ce n'est pas tout.
Results: 60, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French