CAN'T HIDE in French translation

[kɑːnt haid]
[kɑːnt haid]
ne peux pas cacher
ne peut pas cacher
ne pouvez pas cacher

Examples of using Can't hide in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't hide from the truth.
Tu ne peux pas cacher la vérité.
A person that has clear eyes… can't hide their scars.
Une personne qui a les yeux clairs… ne peux pas cacher ses cicatrices.
Selina is a problem. You can't hide her away forever.
Vous ne pourrez pas cacher Salina éternellement.
You can't hide three yous at the office.
Tu ne pourras pas cacher tes clones.
But there's one thing they can't hide.
Mais il y a une chose qu'ils ne peuvent pas cacher.
Okay, I can't hide in the kitchen all afternoon.
Bon, je ne peux pas me cacher dans la cuisine toute la journée.
You can't hide in there forever!
Tu ne pourras pas te cacher éternellement!
You can't hide.
Tu peux pas te cacher.
You can't hide from me!
Vous ne pouvez pas vous cacher!
She can't hide forever.
Elle ne pourra pas se cacher éternellement.
I can't hide my tears.
Je ne peux cacher mes larmes.
You can't hide that many Indians.
On peut pas cacher autant d"Indiens.
He knows he can't hide from me.
Il sait qu'il ne peut pas se cacher de moi.
I can't hide this.
Je peux pas le cacher.
Well, you can't hide for ever, Max.
Eh bien, tu peux pas te cacher pour toujours, Max.
I can't hide from this relationship.
Je ne peux pas me cacher de cette relation.
Can't hide forever, thumb-head.
Tu ne peux pas te cacher pour toujours crâne d'œuf.
I said,"You can't hide On the inside.
J'ai dit:"On ne cache pas"au fond de soi.
Well you can't hide here.
Vous ne vous cacherez pas ici.
Uh-oh, You can't hide from us, precious.
Oh Oh, Vous ne pouvez pas vous cacher Chérie.
Results: 214, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French