ne peuvent pas être couverts
ne peuvent être couverts
ne peuvent pas être comblés
ne peuvent pas être couvertes
ne peuvent être couvertes
This situation is not considered sustainable as real costs, like facility rental or instrument repair, cannot be covered and staff and teachers are difficult to recruit long-term for free
Cette situation n'est toutefois pas considérée comme étant durable, car des coûts réels, tels que la location d'installations ou la réparation d'instruments, ne peuvent pas être couverts, et il est difficile de recruter du personnel et des enseignants à long terme enofficial delegations visiting the mission, in instances where such costs cannot be covered by the limited representation allowance received by a few senior staff.
dans les cas où ces coûts ne peuvent être couverts par l'indemnité de représentation limitée perçue par un petit nombre de fonctionnaires de rang élevé.budget lines that cannot be covered from humanitarian funding channels, but many of these crises are also not eligible for development resources,
bien certaines lignes budgétaires ne peuvent être couvertes au titre de l'action humanitaire, mais bon nombre de ces crises ne remplissent pas lesIn the event of specific national needs arising which cannot be covered from the current regular resource allocations to country programmes,
Dans le cas où un pays aurait des besoins particuliers qui ne pourraient être couverts par les ressources ordinaires affectées au programme qui le concerne,the costs of managing the programme cannot be covered.
les coûts de gestion du programme ne pourraient pas être couverts.For these businesses, cash-flows from financing activities during the first years of operation cannot be covered by revenues and this put investors off and deviates the much-needed capital to fight deforestation and forest degradation into
Pour ce type de projet, l'impossibilité de générer assez de recettes pour pouvoir couvrir les flux de trésorerie provenant des activités de financement pendant les premières années d'exploitation rebute les investisseursThis can be due to limitations of the hybrid system which take place depending on e.g. thermal restrictions or insufficient SOC level during the cycle and cannot be covered by the rated power test procedure which lasts shorter than the WHVC vehicle schedule.
Ceci peut être dû à des limitations du système hybride qui résultent par exemple de restrictions thermiques ou d'un niveau de charge insuffisant pendant le cycle et qui ne peuvent être compensées par la procédure d'essai à puissance nominale qui dure moins longtemps que la fiche-programme du véhicule pour le cycle WHVC.its entry into force cannot be covered in the text of the Convention,
son entrée en vigueur ne peut être régi par le texte de la Convention,administrative functions that need to be performed) cannot be covered by general-purpose contributions,
d'administration qui se doivent d'être assurées) ne peuvent pas être couverts par les contributions à des fins générales,Costs can be covered with"in-kind" contributions, e.g. hosting meetings/workshops, providing facilities(e.g. for the summer school), expert input, etc. If the estimated costs cannot be covered, the implementation of the items have to be deferred
Ils peuvent être couverts en bonne partie par des contributions en nature, par exemple l'organisation de réunions/ateliers, la fourniture d'installations(par exemple pour l'école d'été), la participation d'experts, etc. Si les coûts estimatifs ne peuvent être couverts, les mesures devront être reportéesgiving it the flexibility to respond adequately to emerging issues that cannot be covered under the regular programme of work.
nécessaire pour répondre comme il se doit aux questions émergentes qui ne peuvent être couvertes dans le cadre du programme de travail ordinaire.if the damage cannot be covered otherwise(liability due to clemency),
si le préjudice ne peut pas être couvert autrement(responsabilité dictée par le principe de clémence),In your exchange country you can not be covered as in France.
Dans votre pays d'échange vous ne pourrez pas être couvert comme en France.Or an SPF 30+ sunscreen for 6 months, on areas that can't be covered.
Ou crème solaire FPS 30+ pendant 6 mois pour les endroits qui ne peuvent être couverts.The Court stated that such matters of personal choice could not be covered by an insurance scheme intended to protect against unforeseeable risk.
La Cour a conclu que la privation de revenu découlant de choix personnels ne pouvait être couverte par un régime d'assurance visant la protection du bénéficiaire contre des risques indépendants de sa volonté.The remark was also made that military personnel could not be covered by a treaty to which their Government was not a party.
On a d'autre part fait remarquer que les personnels militaires ne pouvaient être visés par un traité auquel leur pays n'était pas partie.The matter, therefore, was governed by the applicable law, and could not be covered under the Arrest Convention.
La question relevait donc du droit applicable et ne pouvait être visée par la Convention sur la saisie conservatoire.his health care could not be covered.
ses soins de santé n'ont pas pu être remboursés.bank charges could not be covered without extra funds.
les frais bancaires ne pouvaient pas être couverts sans crédits supplémentaires.Peirce holes in the bottom of containers that need to stay outside, but can't be covered, so that water can drain away.
Percez des trous au fond des contenants qui demeurent à l'extérieur, mais qui ne peuvent être recouverts, pour que l'eau s'évacue.
Results: 42,
Time: 0.086
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文