CANNOT BE PLACED in French translation

['kænət biː pleist]
['kænət biː pleist]
ne peuvent pas être placés
ne peut être placé
ne peuvent être mis
ne peuvent pas être mis
ne peut être inscrite
ne peuvent pas être placées
ne peut pas être placée
ne peut pas être placé
ne peuvent être installés

Examples of using Cannot be placed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the speaker cannot be placed on top of the television,
Si elle ne peut pas être placée directement sur le téléviseur,
It should be noted that the visa cannot be placed in a travel document that is out of date.
Relevons que le visa ne peut être apposé dans un document de voyage périmé.
Hint: Bricks marked red in the Brick bar indicate ones that cannot be placed in this mode.
Astuce: Les briques marquées en rouge dans la barre des briques indiquent qu'elles ne peuvent pas être placées dans ce mode.
Continuous Scan Allows you to divide originals that cannot be placed in the document processor at one time into multiple scans
Numér. continue Permet de diviser les documents qui ne peuvent pas être placés dans le chargeur de document en une seule fois,
When minors cannot be placed in families, they are placed in a children's home
Dans le cas où les mineurs ne peuvent pas être placés dans une famille, ils le sont dans un foyer pour enfants
Court decisions on institutional care(if the child cannot be placed in alternate custody
Les décisions de placement en institution(si l'enfant ne peut être placé ni chez un tiers ni en famille d'accueil
A foreigner who cannot be placed in a detention facility before deportation due to reasons of capacity is given a time limit by police to leave the country(including travel pass);
Les ressortissants étrangers qui ne peuvent pas être placés dans un centre de détention avant leur expulsion au motif d'un problème de capacités se voient accorder par la police un délai pour quitter le pays(dont un laissez-passer);
The Child Care Board recognizes that inter-country adoption may be of some value where the child cannot be placed in foster care or with an adoptive family in the child's country of origin.
L'Office estime que l'adoption internationale présente un intérêt si l'enfant ne peut être placé dans une famille d'accueil ou une famille adoptive dans son pays d'origine.
Medical devices cannot be placed on the market or put into service unless they meet regulatory requirements,
Les dispositifs médicaux ne peuvent être mis sur le marché ou mis en service que s'ils satisfont aux exigences règlementaires,
the matter cannot be placed back on the agenda of the NEC for the remainder of the member's term of office.
la question ne peut être inscrite de nouveau à l'ordre du jour du CEN pour le reste du mandat du membre.
Most children who cannot be placed in mainstream schools attend"makeshift" schools. These are private
La plupart des enfants qui ne peuvent pas être placés dans les établissements scolaires ordinaires fréquentent des écoles privées
The child cannot be placed into an institution or with a family, as assistance in open care, if he or she has attained
L'enfant ne peut être placé dans une institution ou dans une famille- au titre de la prise en charge en milieu ouvert- si,
The examiners cannot be placed too close to each other, so that the teams do not have the feeling of'chea ng' or copying from each other.
Les examinateurs ne peuvent pas être placés trop près les uns des autres, de sorte que les équipes n'aient pas le sen ment de« tricher» ou de se copier.
bank lights(without signs on the water) cannot be placed on distance larger than 1- 1.5 km.
les feux côtiers(sans signaux flottants) et les signaux de traversée ne peuvent être installés sur des distances supérieures à 1-1,5 km.
a juvenile under 14 years of age cannot be placed in preventive detention since corrective action is sufficient in such cases.
un mineur âgé de moins de 14 ans ne peut être placé en détention provisoire, des mesures de redressement étant suffisantes en pareil cas.
stored for longer than 12 weeks cannot be placed into operation again until after the following steps have been carried out.
stockés pendant plus de 12 semaines ne peuvent pas être placés en fonctionnement jusqu'à ce que les mesures suivantes aient été réalisées.
Article 10 of the Kafala Act, for its part, states that an abandoned child over 10 years of age cannot be placed in a family without his consent.
De son côté, l'article 10 de la loi sur la kafala précise qu'un enfant abandonné âgé de plus de 10 ans ne peut être placé auprès d'une famille sans qu'il y consente.
bank lights(without signs on the water) cannot be placed at distance greater than 1- 1.5 km.
les feux côtiers(sans signaux flottants) et les signaux de traversée ne peuvent être installés sur des distances supérieures à 1-1,5 km.
If the feet cannot be placed flat on the toeboard,
Si les pieds ne peuvent être placés à plat sur le repose-pied,
Child supervision at home provides day-care to children who for some reason cannot be placed at an institution providing day-care e.g. an illness.
La surveillance de l'enfant au domicile familial consiste à assurer la garde des enfants qui pour une raison quelconque ne peuvent pas être placés dans un établissement de garde par exemple pour cause de maladie.
Results: 96, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French