able to detectcan detectcapable of detectingcapable of sensingable to sensecan findability to detectable to identifyunable to detect
capable de déceler
able to detectcan detectcapable of detectingable to identifyhave the capability of detectingcapable of revealing
susceptibles de détecter
likely to detectcapable of detectingable to detectlikely to pick up
capable de percevoir
able to perceivecapable of perceivingable to seecan perceiveability to perceivecapable of sensingable to senseable to discerncapable of detectingcapable of perception
capable de repérer
Examples of using
Capable of detecting
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Therefore, TWA's SMS was not yet capable or expected to be capable of detecting, analyzing, and mitigating the risks presented by the hazards underlying this occurrence.
Par conséquent, le SGS de TWA n'était pas encore en mesure ou censé être en mesure de détecter, d'analyser et d'atténuer les risques que présentaient les dangers sous-jacents dans le cas de l'accident du vol TW350.
NASA used a small telescope capable of detecting objects as faint as 17.1 stellar magnitude(equivalent to an object of about 0.6 metre in diameter at geosynchronous altitude),
La NASA a utilisé un petit télescope capable de détecter des objets d'une magnitude stellaire aussi faible que 17,1(équivalant à un objet d'environ 0,6 m
were equipped with relevant technology capable of detecting radioactive materials.
ont été dotés des technologies appropriées permettant de détecter les matières radioactives.
health posts, which are provided with material and human resources capable of detecting and correcting birth disorders in the child.
les postes de santé qui sont dotés de moyens matériels et humains capables de déceler et de corriger les troubles de croissance chez l'enfant.
The company has developed an algorithm capable of detecting bladder cancer at an early stage from a simple urine sample.
La société a développé un algorithme capable de dépister un cancer de la vessie à un stade précoce à partir d'un échantillon d'urine.
replacing them with a screen that was capable of detecting a much wider range of human actions and gestures.
remplacer par un écran, et qui est capable de détecter un éventail beaucoup plus large des actions humaines et gestes.
decontaminants; there exist warning systems with sensors capable of detecting chemical warfare.
il existe des systèmes d'alerte faisant appel à des capteurs permettant de détecter des moyens de guerre chimiques.
allow the results to be incorporated into databases capable of detecting any geodynamic movements.
d'en incorporer les résultats aux bases de données susceptibles de détecter des éventuels mouvements géodynamiques.
To increase its market share, the German car manufacturer had apparently equipped a number of its diesel vehicles with sophisticated software capable of detecting the moment when anti-pollution tests were being carried out and therefore falsifying the results.
Pour augmenter ses parts de marché, le constructeur allemand aurait équipé plusieurs de ses véhicules diésel d'un logiciel sophistiqué capable de détecter le moment où des essais anti-pollution étaient effectués et ainsi falsifier les résultats.
Considering the absence of the full-fledged monitoring mechanism in the occupied regions capable of detecting and preventing violations therein,
Compte tenu de l'absence dans les régions occupées d'un mécanisme de suivi complet capable de repérer et de prévenir les violations,
Sensitive, fieldadjustable detection circuitry is capable of detecting a human intruder while walking running,
Les circuits de détection sensibles et réglables sur le terrain sont capables de détecter un intrus humain marchant,
Such a DIVA vaccine should be linked to companion diagnostic tests capable of detecting both the marker and the specific glycoproteins to attest to induced immune response
Il doit, en outre, être associé à des tests de diagnostic capables de détecter à la fois le marqueur et les glycoprotéines spécifiques pour attester de la réponse immunitaire induite
These sensors are capable of detecting and differentiating gases
Ces capteurs sont capables de détecter et de différencier des gaz
They plan on designing RNAs capable of detecting the conditions leading to the development of diseases as soon as they arise
Ils envisagent un jour fabriquer des ARN capables de détecter les conditions menant au développement de la maladie dès qu'elles se manifestent
these highly sensitive solutions are capable of detecting slight differences in contrast on packaging material,
de marques de couleur ou de contraste, sont capables de détecterde très faibles différences de contraste sur les matériaux d'emballage,
deploy at airports new technology capable of detecting hazardous substances within liquids,
installer dans les aéroports de nouveaux équipements capables de détecter des substances dangereuses dans les liquides,
build biological Detectors capable of detecting molecular traces.
de construire des biodétecteurs capables de détecter les traces moléculaires.
the concept of smart video surveillance has been coming closer, with real-time video analysis systems capable of detecting intruders, monitoring traffic flows
le concept de vidéosurveillance intelligente est néanmoins apparu avec des systèmes d'analyse vidéo en temps réel, capables de détecter des intrusions, de surveiller des flux routiers
might be capable of detecting this event and react to it.
pourraient être capables de détecter cet évènement et d'y réagir.
F inally, the possibility of adapting to different scales the xenon detector technology opens the way for the development of photosensitive sensors capable of detecting photons over large areas.
E nfin, la possibilité d'adapter à différentes échelles la technologie des détecteurs au xénon ouvre la voie au développement de capteurs photosensibles capables de détecter des photons sur de larges surfaces.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文