CHANGES SUGGESTED in French translation

['tʃeindʒiz sə'dʒestid]

Examples of using Changes suggested in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The changes suggested by OIOS would also guarantee equal conditions of employment since all staff members recruited at the area of the duty station would be regarded as having been locally recruited.
Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.
the two main changes suggested are the creation of the joint, standing St.
les deux principaux changements suggérés sont la création du Comité Saint-Laurent, mixte et permanent, et celle des tables de concertation du Saint-Laurent, également mixtes et permanentes.
which must be credible, and changes suggested would deeply affect its credibility.
qui devait être crédible, et que les changements proposés porteraient gravement atteinte à cette crédibilité.
pending incorporation of several changes suggested by the pilot evaluation,
sous réserve de l'incorporation de plusieurs changements suggérés à l'issue de l'évaluation pilote
However, most of the changes suggested by the Centre for Human Rights as well as by UNHCR
Cependant, la plupart des modifications suggérées par le Centre pour les droits de l'homme ainsi que par le HCR et les organisations locales
The Sub-Committee adopted the proposal presented as the option without the exemption for packagings of not more than 30 kg, with some changes suggested by the expert from Germany see annex.
Le Sous-Comité a adopté la proposition ne prévoyant pas d'exemption pour les emballages ne dépassant pas 30 kilos avec quelques modifications suggérées par l'experte de l'Allemagne voir annexe.
he could accept the changes suggested by the representative of France.
accepter les changements suggérés par le représentant de la France.
the working group assesses the meetings and the implementation of changes suggested by staff, and proposes changes that it deems relevant.
évalue les réunions et la mise en œuvre des changements suggérés par le personnel et propose les modifications qu'il juge pertinentes.
Adjustments should be organised in such a way as to give a clear view of the changes suggested and on their importance, and they should be given the same level of transparency,
Elles devraient être organisées de façon à donner une vue claire des modiocations proposées ainsi que de leur importance et bénéocier du même niveau de transparence,
The changes suggested by the policy aim at an increased standard of living
Les changements que propose cette politique visent une augmentation du niveau de vie
often in versions that incorporated numerous changes suggested by his friends and students.
souvent dans des versions intégrant de nombreuses modifications suggérées par ses amis et élèves.
the Executive Board agreed on the work plan for the UNFPA segment with the changes suggested, including the decision of the Board taken on 9 June 1994 to postpone its consideration of the field visit reports to the third regular session.
partie de sa session consacrée au FNUAP, compte tenu des modifications proposées, notamment la décision prise par le Conseil d'administration le 9 juin 1994 de reporter à sa troisième session ordinaire l'examen des rapports relatifs aux visites sur le terrain.
reductions in their staff, the Office for Equality has now the challenge to move forward the changes suggested by the analysis forward, although this will depend on continuing the political work
le Bureau de l'égalité doit maintenant s'attaquer à la tâche difficile de faire avancer les modifications suggérées par l'analyse, mais cela dépendra de la poursuite du travail politique entrepris avec les différentes parties
of the draft resolution, while responding positively to certain aspects of the changes suggested by delegations, disregarded the interests of the countries concerned to work towards an agreed solution that could preserve the positions of various delegations on this question.
tout en réagissant positivement à certains aspects des changements proposés par les délégations, ait fait fi des intérêts manifestés par les pays concernés pour trouver une solution concertée qui pourrait préserver les positions des diverses délégations sur cette question.
Concerning the changes suggested by the presidency on the basis of delegations' positions,
En ce qui concerne les changements suggérés par la présidence sur la base des positions des délégations,
Report of the meeting of the ad hoc working group established pursuant to resolution 553(XXVI)(annex II) and changes suggested to the order of priorities for the execution of the ECLAC work programme appendix.
Rapport de la réunion du groupe de travail spécial créé en vertu de la résolution 553(XXVI)(annexe II) et modifications qu'il est proposé d'apporter à l'ordre de priorités pour la mise en oeuvre du programme de travail de la CEPALC(appendice);
The Committee notes that specific changes suggested by the Office of Legal Affairs to regulations 1.2,
Il constate que les modifications proposées par le Bureau des affaires juridiques pour les articles 1.2, 4.5, 18.1,
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the changes suggested by the Steering Committee were designed to ensure that security levels in a given location were determined solely on the basis of security considerations
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que les changements proposés par le Comité directeur visaient à ce que les niveaux de sécurité d'un lieu donné soient déterminés uniquement en fonction de considérations de sécurité,
noting that it contained changes to the handbook on essential-use nominations agreed by the Parties at the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group in accordance with decision XX/3 and some new changes suggested by the Technology and Economic Assessment Panel.
pour utilisations essentielles convenues par les Parties à la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, conformément à la décision XX/3, ainsi que certaines nouvelles modifications proposées par le Groupe de l'évaluation technique et économique.
The rapid pace of these changes suggests that economic disparities on the basis of gender will soon disappear.
Le rythme rapide de ces changements donne à penser que les disparités économiques fondées sur le sexe disparaîtront bientôt.
Results: 58, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French