CHANGES THAT HAVE in French translation

['tʃeindʒiz ðæt hæv]
['tʃeindʒiz ðæt hæv]
changements qui ont eu
modifications qui ont

Examples of using Changes that have in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And while intrepid travelers certainly lament the changes that have happened to this Riviera Maya enclave,
Et tandis que les voyageurs intrépides déplorent certainement les changements qui sont arrivés à cette enclave de la Riviera Maya,
Changes having a negative impact The institution should not make changes that have a negative impact on a project
Changements ayant un impact négatif L'établissement ne devrait pas faire de changements qui ont un impact négatif sur le projet
The technical executive secretary gave a brief report on the changes that have occurred to the CSIPD's work plan leading up to the Congress in Jeju.
La secrétaire technique exécutive présente un bref rapport des changements qui ont été effectués dans le plan de travail de la CISDP en vue du Congrès de Jeju.
Much has been said about the changes that have taken place since the ending of the cold war.
On a beaucoup parlé des changements qui sont intervenus depuis la fin de la guerre froide.
The Norwegian authorities have no information about any changes that have had a negative impact on the health situation.
Les autorités norvégiennes ne disposent pas d'informations quant aux éventuelles modifications ayant eu un impact néfaste sur la situation sanitaire.
We, too, are satisfied with the process of consultation and the changes that have been brought forth
Nous aussi sommes satisfaits du processus de consultations et des changements qui ont été apportés
He underlined the need to focus the 2008 SNA implementation first on changes that have the biggest impact on GDP.
Il a souligné la nécessité de faire porter l'application du SCN 2008 en premier lieu sur les changements qui ont le plus d'incidence sur le PIB.
Monitoring and evaluation during your initiative Work with your MIW committee/group to monitor the changes that have occurred throughout your initiative.
Effectuer un suivi/évaluation au cours de votre initiative Collaborez avec votre comité MIW pour contrôler les changements qui ont été réalisés tout au long de votre projet.
to identify the changes that have taken place.
montre les changements qui sont intervenus.
Part Two contains information concerning the substantive provisions of the Convention vis-à-vis the changes that have taken place.
La seconde partie comprend des informations relatives aux dispositions de fond de la Convention visàvis desquelles des changements sont intervenus.
The changes in voting power have been insufficient compared with the changes that have occurred in the global economy.
La modification de la répartition des voix est insuffisante au regard des changements qui ont marqué l'économie mondiale.
But today I will focus on the changes that have taken place in the conduct of monetary policy.
Pratiquement tous les aspects des activités de notre institution se sont transformés depuis, mais je me limiterai aujourd'hui aux changements qui ont touché la conduite de la politique monétaire.
visit a museum to identify changes that have occurred in your community.
visite au musée pour relever des changements qui sont survenus dans sa communauté.
you have played an important role in facilitating changes that have a lifesaving impact on Canadian patients.
vous avez joué un rôle important en favorisant des transformations qui ont eu un effet positif sur la vie de patients canadiens.
have difficulty in implementing any changes that have a measurable impact on reducing their environmental footprint.
éprouvent des difficultés à mettre en œuvre tous les changements qui ont un impact mesurable sur la réduction de leur empreinte environnementale.
rural Italy has been affected by profound changes that have led to a reorganization of social and economic processes.
l'Italie rurale a été touchée par de profonds changements qui ont conduit à une réorganisation des structures sociales et économiques.
Part Two contains information concerning the substantive provisions of the Covenant visàvis the changes that have taken place.
La seconde comprend des informations relatives aux dispositions de fond du Pacte vis-à-vis desquelles des changements sont intervenus.
our Organization with it- has experienced changes that have profoundly upset the general pattern of international relations.
a connu des mutations qui ont profondément bouleversé la configuration des relations internationales.
The United States Congress enacted changes that have impacted ICWA on 13 November 1997.
Le Congrès des États-Unis a promulgué le 13 novembre 1997 des changements qui ont eu des incidences sur l'ICWA.
Changes that have been in bleeding for a while,
Les changements qui ont été dans bleeding pendant longtemps,
Results: 230, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French