CHANGES THAT HAVE OCCURRED in French translation

['tʃeindʒiz ðæt hæv ə'k3ːd]
['tʃeindʒiz ðæt hæv ə'k3ːd]
modifications survenues
modifications intervenues
changements qui se sont opérés

Examples of using Changes that have occurred in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There have only been small changes that have occurred involving vowels,
Il n'y a eu que de petits changements qui ont eu lieu impliquant voyelles,
They should also show the changes that have occurred, but comparing situations at different points.
Ils doivent aussi montrer les changements qui sont intervenus, en permettant de comparer les situations à différentes dates.
It is predominantly limited to information about legal and factual changes that have occurred since the previous report fourth report.
Il présente pour l'essentiel des informations sur les changements survenus sur le plan légal comme dans les faits depuis la publication du rapport précédent quatrième rapport.
The technical executive secretary gave a brief report on the changes that have occurred to the CSIPD's work plan leading up to the Congress in Jeju.
La secrétaire technique exécutive présente un bref rapport des changements qui ont été effectués dans le plan de travail de la CISDP en vue du Congrès de Jeju.
The analysis based on the drivers of exclusion reveals the changes that have occurred over the period under consideration in human exclusion.
L'analyse par facteurs d'exclusion fait ressortir les changements qui sont survenus au cours de la période considérée dans les déterminants de l'exclusion humaine.
More details regarding the changes that have occurred are set out under"Education- Technical and vocational education" (paragraphs 95-97) and"Employment.
Des détails supplémentaires concernant l'évolution de la situation sont donnés dans les sections intitulées <<Éducation- Formation technique et professionnelle>>(par. 96 à 98) et <<Emploi.
This example is very useful if you want to know changes that have occurred within a time frame.
Cet exemple est très utile si vous souhaitez connaître les changements survenus durant une certaine période.
Monitoring and evaluation during your initiative Work with your MIW committee/group to monitor the changes that have occurred throughout your initiative.
Effectuer un suivi/évaluation au cours de votre initiative Collaborez avec votre comité MIW pour contrôler les changements qui ont été réalisés tout au long de votre projet.
The home interior re& 17;ects changes that have occurred over these decades within our society.
L'habitat, le dîner L'intérieur de l'habitat re& 18;ète les changements survenus au cours de ces dernières décennies au sein de la société.
Organizational reform seeks to adapt our Organization to changes that have occurred throughout the world over the past 60 years.
La réforme de l'Organisation des Nations Unies vise à adapter notre Organisation aux changements intervenus dans le monde depuis 60 ans.
visit a museum to identify changes that have occurred in your community.
visite au musée pour relever des changements qui sont survenus dans sa communauté.
carried out a study with a view to enabling ECCAS to adapt to the changes that have occurred in the world.
réalisé une étude visant à l'adaptation de la CEEAC aux évolutions intervenues dans le monde.
detailed level of disaggregation, the trade data underscore important changes that have occurred in the Indonesian economy over the past twelve years.
les données sur les échanges mettent en évidence d'importantes modifications intervenues dans l'économie indonésienne au cours des douze dernières années.
The Panel's 2009 report on this matter reviews changes that have occurred since its previous report.
Dans son rapport de 2009 sur cette question, le Groupe passe en revue les changements survenus depuis son précédent rapport.
perceptions of these different development actors and the changes that have occurred at the global level.
perceptions de ces acteurs du développement que les modifications survenues au niveau mondial.
Paraná 's article refers to changes that have occurred over the years in relation to medicine
Article de Paraná désigne les changements survenus au fil des ans en ce qui concerne la médecine
far-reaching nature of the changes that have occurred in recent years have been unprecedented,
la portée considérable des changements qui se sont produits ces dernières années sont sans précédent,
Given these accomplishments and the changes that have occurred in our business environment,
Compte tenu de ces réalisations et des changements survenus dans notre environnement commercial,
The changes that have occurred in the international situation in the past few years have enabled the Security Council, for the first time,
Les changements qui se sont produits dans la situation internationale au cours des dernières années ont permis au Conseil de sécurité de jouer pleinement,
However, generally, the effects of the changes that have occurred in the nature of work and employment on the
Cependant, d'une manière générale, il était très difficile d'évaluer les effets des changements intervenus concernant la nature du travail
Results: 160, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French