CHANGES THAT HAVE IN SPANISH TRANSLATION

['tʃeindʒiz ðæt hæv]
['tʃeindʒiz ðæt hæv]
cambios que hayan
cambios que habían
transformaciones que han tenido

Examples of using Changes that have in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The changes that have greatest impact are those that involve changes in media types
Los cambios que tienen una mayor repercusión son aquellos que implican cambios en los tipos de soporte
Changes that have gone on here, it's not the place I would be seen in by you.
No. Con los cambios que han tenido lugar aquí no es donde me gustaría ser visto por usted.
spoke about the changes that have come about in the value chain in biotech and pharma firms.
habló sobre los cambios que han habido en la cadena de valor a las biotec y las farmas.
Indicate any changes that have occurred since the school started trial implementation of the programme.
Indique cualquier cambio que haya habido desde que el colegio comenzó el período de implementación de prueba del programa.
Thus a record of the history of karyotype changes that have occurred during evolution have been attained through comparative chromosome maps.
Por lo tanto, los cambios que han ocurrido en el cariotipo a través de la historia, se han descubierto por medio de los mapas comparativos de los cromosomas.
This is an indication of changes that have taken place in the organisation of work at health care centres,
Eso es una indicación de los cambios que han tenido lugar en la organización del trabajo en los centros de atención de salud,
and examine changes that have been proposed for WTSA-12.
Recomendaciones de la AMNT, así como los cambios que han sido propuestos para la AMNT-12.
The composition of the Security Council should better reflect changes that have occurred since the Organization was founded.
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar de una mejor manera los cambios que han tenido lugar desde la fundación de la Organización.
The Panel's 2009 report on this matter reviews changes that have occurred since its previous report.
En el informe que elaboró el Grupo en 2009 sobre estas cuestiones se analizan los cambios que tuvieron lugar desde el informe anterior.
its various structures on the basis of the developments and changes that have occurred will certainly ensure its vitality.
punto de partida los acontecimientos y los cambios que han ocurrido, seguramente renovará su vitalidad.
the Philippines hopes that, even with the changes that have occurred in the region,
Filipinas espera que, incluso con los cambios que han ocurrido en la región,
With respect to the changes that have taken place in terms of overall service delivery,have had an influence.">
Con respecto a los cambios que han tenido lugar en la prestación general de servicios, por ejemplo,que sin duda han influido.">
Our special stake is based on our belief that the changes that have taken place in the world are partly the result of the enormous sacrifices made by our nation during the 14 years of struggle against Soviet occupation and communist rule.
Nuestro interés especial se basa en la convicción de que los cambios que han acaecido en el mundo se deben en parte a los enormes sacrificios hechos por nuestra nación durante los 14 años de lucha contra la ocupación soviética y el dominio comunista.
In addition, ECE has offered to assist OSCE in reviewing its economic commitments in the light of the changes that have taken place since the OSCE last adopted a substantive set of commitments at the Bonn Conference of 1990.
Además, la CEPE se ha ofrecido a colaborar con la OSCE en un examen de sus compromisos económicos a la luz de los cambios que han tenido lugar desde la última vez que la OSCE asumió un conjunto sustantivo de compromisos en la Conferencia de Bonn de 1990.
One of the essential elements of an impact evaluation is that it not only measures or describes changes that have occurred but also seeks to understand the role of particular interventions(i.e.,
Uno de los aspectos esenciales de una evaluación de impacto es que no solo mide o describe cambios que han ocurrido, sino que también procura entender la función de determinadas intervenciones(es decir,
It is not possible to say anything about changes that have taken place over the past five years with respect to the situation of different groups because of lack of data.
Por falta de datos no se puede decir nada sobre los cambios que hayan podido producirse en la situación de los diferentes grupos en los cinco últimos años.
To inform about the changes that have occurred since the period covered by the third report, the tables contained in paragraphs 189,
La información sobre los cambios que han tenido lugar desde el período abarcado por el tercer informe periódico se ofrece en las tablas de los párrafos 189,
More specifically, in this article we describe how master final projects are currently organized and identify the changes that have been made in the last five years in order to improve the quality of the projects.
Más específicamente, en este artículo describimos cómo los Trabajos Fin de Master están actualmente organizados e identificar los cambios que han sido hechos en los últimos cinco años para mejorar la calidad de los proyectos.
That's why we start by presenting you a little time line that will surprise you with the changes that have taken place in a settlement that began as a small"borough"
Por ello, comenzamos presentándoos una pequeña línea del tiempo que os hará sorprenderos con los cambios que ha sufrido un asentamiento que comenzó siendo un pequeño"burgo"
not ratified one or more of the fundamental Conventions must report annually on changes that have taken place in their law and practice.
los Estados que no hayan ratificado alguno de los convenios fundamentales deberán presentar información cada año acerca de los cambios que hayan operado en su legislación o su práctica.
Results: 232, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish