Examples of using
Changes that occur
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
Comparative evaluation measures the changes that occur and the extent that these can be attributed to the program.
La evaluación comparativa mide los cambios que se producen y la medida en que éstos pueden ser atribuidos al programa.
Surgical correction of these changes that occur can be achieved with a tummy tuck(abdominoplasty)
La corrección quirúrgica de estos cambios que ocurren se puede lograr con una cirugía estética de abdomen(abdominoplastia)
So you want people to experience all the changes that occur inside the town.
Así que quieres que la gente aprecie todos los cambios que tienen lugar en el pueblo.
helping the cell to adapt to the changes that occur during the filtration process.
ayudando a la célula a adaptarse a los cambios que se producen durante el proceso de filtración.
It seeks to be ever aware of the changes that occur in human society
Busca estar siempre al tanto de los cambios que ocurren en la sociedad humana
The aim is to establish a surveillance system that allows record changes that occur in this ecosystem.
El objetivo es establecer un sistema de vigilancia que permita registrar los cambios que se producen en este ecosistema.
Combining light curves with spectral data often gives a clue as to the changes that occur in a variable star.
A menudo, combinando las curvas de luz con los datos espectrales, estos dan una pista en cuanto a los cambios que acontecen en una estrella variable.
The changes that occur have nothing to do with nutrition
Los cambios que suceden nada tienen que ver con la nutrición
The pace of change within the public services must also respond to the changes that occur in the countries and communities served.
El ritmo del cambio dentro de los servicios públicos también debe responder a los cambios que ocurren en los países y en las comunidades a las que prestan servicios.
Each master stays in sync by consuming and replaying the changes that occur in the remote regions.
Para permanecer sincronizada, cada versión maestra consume y reproduce los cambios que se producen en las regiones remotas.
the moon phases, by and by, we can recognize changes that occur in accordance with the phases.
poco a poco reconocemos los cambios que ocurren conforme a esas fases.
you can see a pattern and notice the changes that occur in every ovulation cycle.
puede ver un patrón y darse cuenta de los cambios que se producen en cada ciclo de ovulación.
com changes that occur in them.
com los cambios que se produzcan en los mismos.
Early perceptions of self are frequently altered by changes that occur at puberty.
Las primeras percepciones de uno mismo se ven frecuentemente alteradas por los cambios que ocurren en la pubertad.
allows easily to visualize the changes that occur below it.
permite visualizar con facilidad los cambios que se producen debajo de ella.
it is important to inform us of your arrival time and any changes that occur prior to arrival.
es importante nos comunique su hora de llegada, así como cualquier cambio que se produzca antes de su llegada.
It is therefore important for food scientists to have analytical techniques to monitor the changes that occur in foods when their temperature varies.
Por lo tanto, es importante que los científicos de alimentos tengan técnicas analíticas para monitorear los cambios que ocurren en los alimentos cuando su temperatura varía.
The changes that occur during, before, and after an educational process as a result of participating in the process are considered to be production assessment Astin, 1993.
Los cambios que ocurran(entre antes y después) como resultado de participar en un proceso educativo se consideran como un avalúo del producto Astin, 1993.
Creativity, imagination, dream states, changes that occur due to isolation,
Creatividad, imaginación, sueños, cambios que ocurran debido a aislamiento, trauma,
We will update this article with any changes that occur in regards to this issue.
Vamos a actualizar este artículo con cualquier cambio que ocurra en relación a este tema.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文