CHARGED WITH DEVELOPING in French translation

[tʃɑːdʒd wið di'veləpiŋ]

Examples of using Charged with developing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The TLS Portfolio Professional Development Coordinator is charged with developing and implementing the National Training and Development Program
Le coordonnateur du développement professionnel du Portefeuille des SDF est chargé de l'élaboration et de la mise en œuvre du Programme national de formation
Improved coordination among the national and international institutions charged with developing and encouraging the adoption of policies and measures to meet human needs,
Une meilleure coordination entre les institutions nationales et internationales chargées d'élaborer des politiques et mesures visant à répondre aux besoins de l'être humain
WVI noted the establishment of the National Commission against Trafficking in Persons in 2007, charged with developing a national strategy to combat trafficking and improve victim protection.
WVI prend note de la création en 2007 de la Commission nationale de lutte contre la traite des personnes, chargée de concevoir une stratégie nationale pour lutter contre la traite et améliorer la protection des victimes.
regional public health authorities were charged with developing a vaccination strategy
les autorités de santé publique régionales ont été chargées de concevoir une stratégie de vaccination
It is a special organ of the executive power, charged with developing proposals on the formation of State policy in the sphere of religion, and providing a link between State bodies
Il s'agit d'un organisme spécial relevant du pouvoir exécutif et qui est chargé d'élaborer des propositions concernant la politique de l'Etat dans le domaine religieux, et d'établir un lien entre les organismes de l'Etat
The CPAC will provide training as required under the AODA to all persons to whom this policy applies as well as to the individuals charged with developing this policy and related procedures and practices.
Au besoin, le PCCC donnera une formation en vertu de la LAPHO à toutes les personnes à qui la présente politique s'applique ainsi qu'aux personnes responsables de l'élaboration de cette politique, et des procédures et pratiques connexes.
Furthermore, Mexico notes with regret the persistent opposition to initiatives for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament charged with developing a convention on the banning of nuclear weapons in accordance with the proposal contained in document CD/1501.
Par ailleurs, le Mexique note avec regret l'opposition persistante aux initiatives visant à créer un Comité spécial du désarmement nucléaire qui serait chargé d'élaborer une convention sur l'interdiction des armes nucléaires, conformément à la proposition énoncée dans le document CD/1501.
The Special Coordinator of the Conference on Disarmament, charged with developing a mandate for an ad hoc committee on the cessation of production of fissile material for nuclear explosive purposes, also briefed the Board on his efforts.
Le Conseil a été mis au courant des consultations menées par le Coordonnateur spécial de la Conférence du désarmement chargé d'élaborer le mandat qu'il conviendrait de donner à un comité spécial sur l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires.
WFP has also actively participated in the Inter-Governmental Working Group(IGWG) charged with developing a set of voluntary guidelines by 2004 to support states in implementing the Right to Adequate Food,
Le PAM a aussi participé activement au Groupe de travail intergouvernemental chargé d'établir pour 2004 une série de directives aidant les États à donner effet au Droit à une alimentation adéquate,
Moreover, the group of experts charged with developing elements for a communication strategy for the Convention emphasized the importance of presenting the results of the questionnaire in a manner considered attractive to the outside world, including the media, the research and scientific community
En outre, le groupe d'experts chargé d'élaborer les éléments d'une stratégie de communication pour la Convention a insisté sur le fait qu'il importait de présenter les résultats du questionnaire d'une manière qui soit attrayante pour le monde extérieur médias,
He was a member of the advisory group charged with developing arts and cultural policy in Quebec(1991)
Il a été membre du Groupe-conseil chargé d'élaborer la politique des Arts et de la Culture au Québec(1991)
The Communication Department is charged with developing and coordinating the Brussels Regional Public Service, it takes care
La direction Communication est chargée d'élaborer et de coordonner la communication externe du Service public régional de Bruxelles
In 2003, OPE was charged with developing a set of gender mainstreaming guidelines
En 2003, l'OPE a été chargé d'élaborer un ensemble d'orientations relatives à l'intégration des sexospécificités
groups could be formed around common themes charged with developing common approaches and actions.
stratégie nationale lorsqu'elles existent, des équipes ou des groupes qui seraient chargés d'élaborer des stratégies et des mesures sur des thèmes communs.
which was charged with developing the Action Agenda that was presented to the 2012 Rio+20 Summit.
groupe qui était chargé d'élaborer le programme d'action mondial présenté au Sommet Rio+20 de 2012.
share the information with international financial institutions charged with developing standards for countering the financing of terrorism,
de communiquer ces informations aux institutions financières internationales chargées de mettre au point des normes pour lutter contre le financement du terrorisme,
the comments reflected the views of the Bureau based on the work of a special task force charged with developing the initial draft comments.
ces observations correspondaient à l'avis du Bureau, fondé sur les travaux d'une équipe spéciale chargée d'établir le projet d'observations préliminaires.
provincial departments charged with developing and administering similar legislation.
des fonctionnaires fédéraux et provinciaux chargés de l'élaboration et de l'administration de lois analogues.
advisers have been charged with developing manuals and standard operating procedures as a legacy that can be consulted by Timorese civil servants in the future,
les conseillers ont été chargés de préparer des manuels et des procédures opérationnelles types dont pourront se servir les fonctionnaires est-timorais à l'avenir, et qui pourront également
Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness, announced in February 2001 and charged with developing and implementing a comprehensive approach to protecting Canada's critical infrastructure,
dont la création a été annoncée par le gouvernement en février 2001 et qui est chargé d'élaborer et de mettre en Ïuvre un plan complet de protection de l'infrastructure essentielle du Canada,
Results: 63, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French