Examples of using
Charters
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
We offer charters, transportation and helicopter rentals for passengers,
Nolisement, transport et location d'hélicoptère pour passagers,
Air Partner's Commercial Jets division organises bespoke charters and aviation solutions for groups of every size on airliners seating 20 or more passengers.
Chacune des divisions Aviation Commerciale du groupe Air Partner organise des vols affrétés sur-mesure pour tout groupe de plus de 20 personnes.
Air charters: Nothing compares to the incredible aerial views over Knysna and its environs.
Des vols nolisés: Rien ne se compare à la vue incroyable aérien au-dessus de Knysna et ses environs.
Special rates are guaranteed for groups of 20 persons and more and for charters for any of our cruises.
Des tarifs spéciaux s'appliquent à tous les groupes de plus de 20 personnes et pour toutes les formules de nolisement.
SOS Méditerranée is an association of citizens who charters a ship, the Aquarius,
SOS Méditerranée est une association de citoyens qui affrète un navire, l'Aquarius,
food rations and sea charters.
de rations alimentaires et d'affrètement maritime.
of Learjet aircraft and has offered Bombardier business jet charters since 1999.
Learjet au Moyen-Orient et offre des vols nolisés par biréacteurs d'affaires Bombardier depuis 1999.
Antifer, equipped with the new latitude, charters a ship for Spitzbergen, where a third islet is located.
Antifer, nanti de la nouvelle latitude, affrète un navire pour le Spitzberg où se situe un troisième îlot.
For more information about our charter services, please contact our Charters department.
Pour en savoir plus sur les vols nolisés, veuillez communiquer avec notre service de vols nolisés.
The Commercial Jet division charters large airliners to move groups of any size.
Le département Aviation Commerciale affrète des avions de large capacité pour déplacer des groupes de toute taille.
The company has no aircraft of its own, but exclusively charters Air Cess aircraft as and when required.
Mais elle ne possède pas de flotte et se contente d'affréter des appareils d'Air Cess en fonction de ses besoins.
aircraft charters and hot air balloons.
d'aéronefs nolisés et de montgolfières.
Freight charters aircraft of every size to fly almost any cargo anywhere, at any time.
Air Partner Cargo affrète des avions de toutes tailles pour transporter presque n'importe quelle cargaison n'importe où, n'importe quand.
incentives and ship charters are handled courteously and professionally.
les voyages de motivation et les navires nolisés sont traités avec courtoisie et de manière professionnelle.
Air Partner Freight charters aircraft of every size to fly almost any cargo anywhere,
Air Partner Cargo affrète des avions de toute taille pour le transport de fret vers toute destination
The Commercial Jet division charters large airliners to move groups of any size.
La division commerciale affrète tout type d'appareils pour des groupes de plus de 20 passagers.
SOS Méditerranée is an association of citizens who charters a ship, the Aquarius,
SOS Méditerranée est une association de citoyens qui affrète un navire, l'Aquarius,
I came across this company that charters yachts for sale in Maui.
je suis tombé sur une compagnie qui affrète des bateaux à vendre… à Maui.
TMT has a number of business partners and charters from companies like Chevron
TMT a un certain nombre de partenaires commerciaux et de charters parmi les entreprises comme Chevron
The uncertainty is somewhat clarified by Ostoja's charters in which he referred to Tvrtko I, Tvrtko II's father, as his"late brother.
L'incertitude est cependant éclaircie par une charte d'Ostoja lorsqu'il fait référence à Tvrtko I, le père Tvrtko II, comme un« frère défunt».
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文