CLUSTERING OF in French translation

['klʌstəriŋ ɒv]
['klʌstəriŋ ɒv]
regroupement des
consolidation of
combination of
grouping of
regroupment of
aggregation of
co-location of
regrouping of
merger of
realignment of
amalgamation of
de regrouper
to group
of consolidating
of combining
of pooling
of regrouping
of merging
bundling of
of bringing together
for consolidation
of aggregating
le groupement de
bundling of
the grouping of
group of
the groupement de
clustering of
for the aggregation of
the pool of
the consortium of
groupes de
group of
bunch of
panel of
cluster of
band of
team of
party of
set of
pool of
unit of
concentration des
concentration of
focus of
levels of
consolidation of
strength of
milling of
clustering des

Examples of using Clustering of in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, it can capture potential clustering of volatility around specific points in time.
Ces modèles peuvent donc rendre compte de l'éventuelle concentration de la volatilité dans certaines périodes.
Text mining and text clustering of relevant documents in a technology sector bring to light neighbouring documents with related or equivalent content.
L'extraction et le regroupement de textes pertinents dans un domaine technologique nous permettent de découvrir des documents apparentés au contenu semblable ou équivalent.
Stand-alone subregional initiatives and the clustering of interested countries in the framework of region-wide activities will be pursued during the period covered by the RCF.
Des initiatives sous-régionales autonomes et le regroupement de pays intéressés dans le cadre d'activités à l'échelle régionale, seront mis en oeuvre au cours de la période du cadre de coopération.
Clustering of positive animals is always epidemiologically significant and therefore should be investigated.
Un regroupement d'animaux porteurs est toujours significatif d'un point de vue épidémiologique et doit donc faire l'objet d'investigations.
Assessment based on clustering of indicators: Classify the indicators into categories: mandatory, optional, and cyclical.
Évaluation fondée sur le groupement des indicateurs: Il s'agit de distribuer les indicateurs selon trois catégories: obligatoires, facultatifs et cycliques.
therefore apparent clustering of disease judging from simple distribution maps may be misleading.
de sorte que les« grappes» apparentes de cas observées sur de simples cartes de distribution peuvent être trompeuses.
Many OECD educational systems are facing challenges related to the streaming and clustering of students according to student characteristics.
Les systèmes éducatifs des pays de l'OCDE sont nombreux à faire face à des problèmes relatifs à l'orientation en classes de niveau et au regroupement des élèves en fonction de leurs caractéristiques.
Frailty in these models indicated non-significant clustering of cancer risk at the census tract level.
Pour ce qui est de la variable de la fragilité dans ces modèles, on a relevé des grappes non significatives de risque de cancer au niveau des secteurs de recensement.
Moreover, genetic analyses using AFLP fingerprinting showed a clustering of all genotypes sampled into six gene pools.
Par ailleurs, les études génétiques à partir des marqueurs AFLP ont montré un regroupement des individus en 6 pools de gènes.
The ability to provide sufficient opportunities for the clustering of areas of like employment;
La possibilité de fournir une offre suffisante de biens-fonds pour l'ensemble des secteurs d'emploi similaire;
A number of reforms, such as streamlining of the agenda and clustering of certain agenda items, might also be helpful.
Plusieurs réformes, telles que la rationalisation de l'ordre du jour et le regroupement de ces points pourraient également être utiles.
the Chair did not see any possibility of the further clustering of items at this stage.
il ne voyait pas de possibilité de procéder à des regroupements supplémentaires pour le moment.
the Panel's work programme allow for the clustering of components and areas, as follows.
les éléments du programme de travail du Groupe intergouvernemental spécial donnent les domaines et les éléments suivants.
Also, the clustering of end-users, developers
De plus, le regroupement des utilisateurs finaux,
The agenda needed to be restructured to reflect the Commission's main responsibilities and mandates, the clustering of closely-linked agenda items being encouraged and any proposal to
Une restructuration de l'ordre du jour s'impose qui tienne compte des principales responsabilités et mandats de la Commission, le regroupement des points de l'ordre du jour étroitement associés étant encouragé
subthemes served as a way of loosely organizing presentations and discussions to allow the clustering of ideas, but also for recurrent issues to surface and flow across thematic boundaries.
sous-thèmes ont permis non seulement d'organiser les exposés et les discours afin de regrouper les idées, mais également de faire ressortir les problèmes récurrents à travers les frontières thématiques.
Clustering of the remaining words either by clustering methods applied to the matrix
Clustering des mots restants soit par des méthodes de clustering appliquées à la matrice,
Co-location and clustering of companies in the supply
Co-implantation et regroupement des entreprises dans les chaînes d'approvisionnement
improvement of the reporting process and consolidation and clustering of technical cooperation activities.
d'améliorer l'information sur les activités réalisées et de regrouper les activités de coopération technique.
The clustering of item 98(c)
Le regroupement des points 98 c
Results: 284, Time: 0.1334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French