COINCIDED WITH in French translation

[ˌkəʊin'saidid wið]
[ˌkəʊin'saidid wið]
coïncide avec
coincide with
match
be consistent with
be aligned with
coincident with
be reconciled with
coincidental with
be concurrent with
correspond
correspond
match
reflect
fit
equal
meet
represent
be consistent
conform
relate
coïncidé avec
coincide with
match
be consistent with
be aligned with
coincident with
be reconciled with
coincidental with
be concurrent with
coïncidait avec
coincide with
match
be consistent with
be aligned with
coincident with
be reconciled with
coincidental with
be concurrent with
coïncida avec
coincide with
match
be consistent with
be aligned with
coincident with
be reconciled with
coincidental with
be concurrent with
correspondait
correspond
match
reflect
fit
equal
meet
represent
be consistent
conform
relate
correspondaient
correspond
match
reflect
fit
equal
meet
represent
be consistent
conform
relate

Examples of using Coincided with in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its onset has, however, coincided with changes in our manifestations of the value of solidarity.
Mais le début de la mondialisation a coïncidé avec des changements dans la manière dont nous percevons la valeur de solidarité.
Presentation of the proposed programme budget coincided with proposals for the reform of the Organization.
La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.
The week coincided with the International Day of Francophonie, which takes place on the 20th of March each year.
La semaine fut organisée pour coïncider avec la Journée Internationale de la Francophonie qui a lieu le 20 mars.
The rising export earnings have coincided with a rising import bill,
L'augmentation des recettes d'exportation a été de pair avec une 23 augmentation des dépenses d'importation,
It is symbolic that the Council members' visit coincided with the release of the draft constitution of Afghanistan,
Il est symbolique que la visite des membres du Conseil ait coïncidé avec la publication du projet de constitution de l'Afghanistan,
This year the conference coincided with the 60th anniversary of the UN Universal Declaration of Human Rights UDHR.
Cette année, la conférence correspondait au 60ème anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme DUDH.
The approach coincided with the country's desire for social justice through the redressing of the inequalities inherited from the colonial past.
Cette orientation correspondait au souhait du pays d'instaurer la justice sociale en corrigeant les inégalités héritées de son passé colonial.
A total of 77 other recommendations coincided with decisions and State policies already adopted
Concernant les autres recommandations, 77 d'entre elles coïncidaient avec des décisions ou des politiques déjà adoptées
Participants welcomed the fact that the timing of the thirteenth annual meeting coincided with the first session of the Human Rights Council.
Les participants se sont félicités que la date de la treizième réunion annuelle coïncide avec celle de la première session du Conseil des droits de l'homme.
The content of that paragraph coincided with that of paragraph 9 except that in paragraph 9 the last sentence of paragraph 38 had been omitted.
La teneur de cet alinéa coïncide avec celle du paragraphe 9, si ce n'est que celui-ci omet la dernière phrase du paragraphe 38.
He took the view that the violence had been planned and coincided with Arafat's rejection of the proposals made by Mr. Barak at Camp David.
Il considère que cette violence a été planifiée et qu'elle coïncide avec le rejet par Arafat des propositions faites par M. Barak à Camp David.
These large scale agricultural investments coincided with three years of large reductions in rainfall 1990,
La mise en oeuvre des grands investissements coincide avec trois années de baisse significative de la pluviométrie 1990,
The third and very pronounced peak occurred in November, and coincided with the opposition parties' meeting in Rome under the auspices of the Sant'Egidio movement.
Le troisième pic très prononcé a lieu au mois de novembre et correspond à la réunion des partis d'opposition à Rome sous l'égide de la communauté de Sant'Egidio.
The three RTC work shifts coincided with work shifts for two assistant managers, rail traffic control AMRTC 1
Les quarts de travail des trois CCF coïncidaient avec ceux de deux gestionnaires adjoints du contrôle de la circulation ferroviaire le GACCF 1
The rollout of LabPLus coincided with that of ClicLab, a Web application that allows clients to enter
Le lancement de LabPLus coïncide avec celui de ClicLab, un outil qui permet aux clients de saisir leur demande,
These demographic trends have coincided with radical changes,
Ces tendances démographiques se sont accompagnées de profondes transformations
But I kept the lad out of charity… which coincided with a period of usefulness on his part.
Je l'ai gardé par charité. Ça a coïncidé avec une période où il nous a été utile.
Not long after, Arabic broadcasts began in the Middle East; this also coincided with the American operation Desert Shield,
Peu après, on a commencé des radiodiffusions en arabe au Moyen Orient; elles coïncidaient avec l'opération Bouclier du désert,
because this year's holiday coincided with the start of school
la fête de cette année avait coïncidé avec la rentrée scolaire
interested in mathematics and physics, which coincided with his fondness for artillery.
à la physique, passion qui coïncidait avec celle qu'il avait pour l'artillerie.
Results: 1598, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French