COMMITMENTS AGREED in French translation

[kə'mitmənts ə'griːd]
[kə'mitmənts ə'griːd]
engagements acceptés
engagements agréés

Examples of using Commitments agreed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including principles and commitments agreed in the context of the Organization for Security
y compris les principes et engagements entérinés dans le cadre de l'Organisation pour la sécurité
effectively the relevant resolutions and decisions of the United Nations and all agreements and commitments agreed upon at the United Nations major conferences
décisions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies ainsi que tous les accords et engagements convenus lors des grandes conférences des Nations Unies
The Conference should reconfirm the principles and commitments agreed upon at the United Nations Conference on Environment
La Conférence devra confirmer à nouveau les principes et les engagements acceptés lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement
effectively the relevant resolutions and decisions of the United Nations and all agreements and commitments agreed upon at United Nations major conferences
décisions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies ainsi que tous les accords et engagements convenus lors des grandes conférences des Nations Unies
Demand that the deadlines and commitments agreed in Doha on access to low-price medicine, on special
Demander que soient respectés les délais et engagements convenus à Doha concernant l'accès à des médicaments à bas prix,
the elected Government and the commitments agreed during the transitional process.
les autorités élues et les engagements agréés au cours du processus de transition.
including through the fulfilment of commitments agreed to at the recent major United Nations conferences.
notamment en donnant effet aux engagements convenus lors des grandes conférences récentes des Nations Unies.
sustained progress in attaining the goals and commitments agreed to by the Summit.
durable dans la réalisation des objectifs et de la concrétisation des engagements convenus lors du Sommet.
enforcement of policies and commitments agreed to.
au respect de politiques et engagements convenus.
political will to seek every means to allow for the full implementation and execution of the tasks and commitments agreed on by our countries during the recent special session in New York of the United Nations General Assembly devoted to countering the world drug problem.
notre volonté politique de tout mettre en oeuvre pour faire pleinement appliquer les tâches et engagements définis par nos pays lors de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, qui s'est tenue récemment à New York et qui était consacrée aux mesures communes visant à lutter contre le problème mondial de la drogue.
particularly the implementation of the commitments agreed upon previously at the 2000 Review Conference relating to the role of nuclear weapons in security policies;
notamment les engagements convenus lors de la Conférence d'examen 2000 et liés au rôle des armes nucléaires dans les politiques de sécurité;
These include the relevant proposals for action agreed through the IPF/IFF and United Nations Forum on Forests processes; commitments agreed under the Convention on Biological Diversity,
Il s'agit notamment des propositions d'action pertinentes arrêtées par l'intermédiaire du GIF/FIF, des engagements souscrits dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique,
The strategic direction of the subprogramme emanates from the commitments agreed upon at relevant United Nations intergovernmental processes,
Son orientation stratégique découle des engagements convenus lors des conférences intergouvernementales pertinentes de l'ONU,
Mr. Amrani(Morocco)(spoke in French): Today's meeting is an occasion to measure the results of the implementation of the goals and commitments agreed to at the Third Conference on the Least Developed Countries in Brussels in 2001.
Amrani(Maroc): La réunion d'aujourd'hui est l'occasion de faire le bilan de la mise en œuvre des objectifs et des engagements convenus à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés,
We also affirm our commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as the cornerstone of the non-proliferation regime, which is based on fulfilment of the commitments agreed in the Treaty review process.
que nous sommes attachés au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires que nous considérons être la pierre angulaire du régime de non-prolifération fondé sur l'application des engagements convenus dans le cadre du processus d'examen du Traité.
Measuring progress on the implementation of commitments agreed upon at the fourth high-level forum on aid effectiveness held at Busan, Republic of Korea in 2011, the report indicated sustained progress in aid untying,
Mesurant l'état d'avancement de l'application des engagements pris d'un commun accord au quatrième forum sur l'efficacité de l'aide, tenu à Busan(République de Corée), il fait état d'une évolution soutenue vers toujours plus d'aide non liée, d'une information plus ouverte et transparente sur les courants d'aide
to implement without delay the commitments agreed upon in the Monterrey Consensus;
honorer sans délai les engagements arrêtés dans le Consensus de Monterrey;
further define commitments, agree on a common work plan
de définir davantage les engagements, convenir d'un plan de travail commun
Scenario(b): Additional commitments agreed at COP 1.
Scénario b: la Conférence juge nécessaires de nouveaux engagements.
irreversibility should be applied to commitments agreed upon.
de l'irréversibilité devraient être appliqués aux engagements convenus.
Results: 5373, Time: 0.0526

Commitments agreed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French