COMMITMENTS MADE in French translation

[kə'mitmənts meid]

Examples of using Commitments made in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The nuclear-weapon States must revisit their commitments made at the 1995 and 2000 NPT Review Conferences.
Les États dotés d'armes nucléaires doivent réexaminer les engagements qu'ils ont pris aux Conférences d'examen du TNP de 1995 et 2000.
This is why Israel does not want to implement its commitments made before the final status talks.
C'est pourquoi Israël ne veut pas honorer les engagements qu'il a pris avant les pourparlers sur le statut final.
There is a refusal to maintain commitments made by MSF International in regards to MSF Greece.(…)To
II y a un refus de souscrire aux engagements pris par MSF international envers MSF Grèce.[…]
Relevant Activity Codes(RACs) inform on commitments made by countries towards the specific type of intervention financially supported.
Les codes d'activité pertinents(CAP) renseignent sur les engagements effectués par les pays eu égard au type spécifique d'intervention soutenue financièrement.
The commitments made by funding countries were mostly done using sectoral budget support,
Les engagements effectués par pays donateur concernent surtout les instruments financiers suivants: appui budgétaire sectoriel,
Effective monitoring and enforcement mechanisms should be established to ensure that environmental and climate change commitments made by the international community relative to member States were met.
La communauté internationale devrait mettre en place des mécanismes efficaces de suivi et d'exécution des engagements pris en faveur des États membres dans le domaine des changements climatiques et environnementaux.
It is believed that hundreds of children remain in armed groups despite commitments made by many such groups to address this issue.
On estime qu'il reste des centaines d'enfants au sein de groupes armés malgré l'engagement pris par nombre de ces groupes de remédier à ce problème.
the donor community should renew and redeem their commitments made in the Brussels Programme.
la communauté des donateurs devraient réaffirmer et tenir les engagements qui ont été pris dans le Programme d'action de Bruxelles.
United Nations monitoring mechanism, the Office will monitor implementation of all commitments made towards Africa's development.
suivi des Nations Unies, le Bureau s'assurera que tous les engagements pris en faveur du développement de l'Afrique sont respectés.
dialogue for following up the commitments made.
de dialogue pour assurer le suivi des engagements contractés.
Breach of the obligations agreed upon in 2010 undermined the credibility of the Treaty and of all multilateral commitments made in the area of disarmament.
Le non respect des obligations contractées en 2010 nuit à la crédibilité du Traité et de tous les engagements multilatéraux en matière de désarmement.
implements the actions and commitments made.
met en œuvre les actions et les engagements.
in line with commitments made in Abuja.
conformément aux engagements pris à Abuja.
the increased and multi-year commitments made by some donors.
des montants accrus des engagements et des engagements pluriannuels de certains donateurs.
of their own Account, each Buyer is solely liable for the Data displayed and for any commitments made therein.
chaque Acheteur est seul responsable des Données Acheteur qu'il y fait figurer et des engagements qu'il y prend.
Estimates for 1996, 1997 and beyond do not include disbursements from commitments made after 31 August 1995.
Les estimations pour 1996, 1997 et au-delà ne tiennent pas compte des décaissements correspondant à des engagements pris après le 31 août 1995.
consistent with commitments made at Monterrey.
conformément aux engagements pris à Monterrey.
Since its adoption, member states have participated in five year reviews and appraisal of commitments made to gender equality.
Depuis, les États membres ont participé aux évaluations et examens quinquennaux du respect des engagements pris à l'égard de l'égalité des sexes.
Another challenge is to maintain the sustainability of public finances to uphold commitments made.
Un autre défi consiste à maintenir des finances publiques durables pour remplir les engagements contractés.
It should be underscored that UNFPA will honour all previous commitments made to individual countries.
Il convient de souligner que le FNUAP respectera tous les engagements qu'il a pris individuellement auprès des pays.
Results: 1624, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French