COMMITMENTS MADE in German translation

[kə'mitmənts meid]
[kə'mitmənts meid]
Zusagen
commitment
promise
pledge
confirmation
undertaking
assurance
committed
vorgenommene Mittelbindungen
zusagen gemacht

Examples of using Commitments made in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Commission is committed to making all the necessary legislative proposals to implement the G20 commitments made in London, Pittsburgh and Washington before the end of summer 2011.
Die Kommission hat sich verpflichtet, alle nötigen Rechtsvorschläge zur Umsetzung der auf den G20-Gipfeln von London, Pittsburgh und Washington gemachten Zusagen noch vor Sommerende 2011 vorzulegen.
Commitments made against.
Bewilligte Mittelbindungen.
Commitments made under ERDF Article 10.
Mittelblndungen nach Artikel 10 EFRE.
Commitments made at EU level.
Verpflichtungen auf EU-Ebene.
Commitments made in phases 1 and 2.
Zusagen" in der ersten und zweiten Prüfungsphase.
The relevant commitments made in the negotiations;
Die betreffenden Verpflichtungen, die in den Verhandlungen eingegangen wurden;
The promises and commitments made have not been fulfilled.
Versprechen oder Zusagen wurden nicht eingelöst.
The commitments made must absolutely be honoured at the meeting in September.
Die eingegangenen Verpflichtungen müssen auf der Sitzung im September unbedingt eingelöst werden.
Others highlighted the need to honour commitments made in the past.
Andere hoben hervor, dass die in der Vergangenheit eingegange nen Verpflichtungen eingehalten werden müssen.
Voluntary commitments made by industry are to be very much welcomed and encouraged.
Freiwillige Verpflichtungen seitens der Wirtschaft sind zu begrüßen und zu fördern.
That article concerns commitments made by undertakings and made binding by the Commission.
Der Artikel betrifft Verpflichtungszusagen der Unternehmen, die von der Kommission für bindend erklärt wurden.
It urges the Haitian government to translate the commitments made into concrete actions.
Sie fordert die haitianische Regierung dringend auf, dieser Verpflichtung konkrete Maßnahmen folgen zu lassen.
More examples of commitments made by specific retailers can be found in the report.
Weitere Beispiele der von spezifischen Einzelhändlern eingegangenen Verpflichtungen sind im Bericht zu finden.
No new measures have been taken or commitments made to tackle these late payments.
Es wurden keine neuen Maßnahmen ergriffen und keine Zusagen gemacht, um gegen diese Zahlungsverzögerungen vorzugehen.
Translate into action the commitments made under the European Charter for Small Enterprises.
Die mit der Europäischen Charta für Kleinunternehmer eingegangenen Verpflichtungen in die Tat umsetzen.
The commitments made in the negotiations are with a view to accession in 2007.
Bei den in den Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen wird von einem Beitritt im Jahre 2007 ausgegangen.
But these proposals only translate into operational terms the commitments made in 2005.
Doch die in der vorliegenden Mitteilung enthaltenen Vorschläge dienen lediglich dazu, Verpflichtungen umzusetzen, die bereits 2005 eingegangen wurden.
It now trusts that the commitments made at that meeting will be scrupulously honoured.
Sie erwartet nun, dass die bei diesem Treffen eingegangenen Verpflichtungen genauestens eingehalten werden.
The European Union urges the parties to honour the important commitments made in Doha.
Die Europäische Union fordert die Parteien mit Nachdruck auf, die wichtigen Verpflich tungen, die sie in Doha eingegangen sind.
They now have the important task of fulfilling the commitments made in the accession negotiations.
Die Beitrittsländer haben nun ihrerseits die wichtige Aufgabe, die in den Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen.
Results: 9643, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German