BINDING COMMITMENTS in German translation

['baindiŋ kə'mitmənts]
['baindiŋ kə'mitmənts]
verbindliche Zusagen
bindende Verpflichtungen
verbindliche Verpflichtungen
verbindlichen Verpflichtungen
bindenden Verpflichtungen
verbindlicher Zusagen
verbindlichen Zusagen
verbindliche Zusicherungen
bindende Zusagen

Examples of using Binding commitments in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
For the first time, there are binding commitments for Eastern European countries to reduce their emissions.
Zum ersten Mal werden auch die osteuropäischen Staaten ihre Emissionen verbindlich reduzieren.
Obtaining binding commitments by Member States for the implementation of essential cross-border projects with a binding timetable;
Verbindliche, auch terminliche Zusagen der Mitgliedstaaten für die Verwirklichung wichtiger grenzübergreifender Vorhaben;
Noted that further work is required with regard to the possibility of introducing a system of binding commitments;
Tellte fest, dass im Hinblick auf die Einführung eines Systems verbindlicher Verpflichtungen noch Beratungen erforderlich sind;
I believe that many more binding commitments are required on the part of those who carry out these implants.
Meiner Ansicht nach brauchen wir mehr verbindliche Verpflichtungen seitens derjenigen, die derartige Operationen ausführen.
That is why we must push to ensure that Russia upholds the binding commitments it made to the OSCE in 1999.
Und deshalb müssen wir darauf dringen, dass Russland die Verpflichtungen einhält, die es 1999 gegenüber der OSZE verbindlich eingegangen ist.
However, in order to ensure transparency, the developing countries must also make binding commitments and draw up detailed action plans.
Um jedoch Transparenz zu gewährleisten, müssen die Entwicklungsländer ebenfalls verbindliche Verpflichtungen eingehen und detaillierte Aktionspläne erstellen.
Applicants will have to ratify conventions and subscribe to binding commitments to ensure implementation in line with the incentive-based nature of the scheme.
Die Antragsteller müssen bestimmte Konventionen und Übereinkommen ratifizieren und deren Anwendung verbindlich zusagen was dem Anreizcharakter der Regelung Rechnung trägt.
we regret the lack of binding commitments among governments to enforce coordination in the euro area.
vermissen wir in Absatz 28 die fehlenden bindenden Verpflichtungen für die Regierungen, diese Koordinierung im Euroraum zu erzwingen.
And, later this year, the international community is expected to agree on binding commitments to cut emissions and finance the fight against climate change.
Und im weiteren Verlauf des Jahres wird die internationale Gemeinschaft voraussichtlich bindende Verpflichtungen zur Emissionsverringerung und Finanzierung der Bekämpfung des Klimawandels eingehen.
We are unable to make binding commitments.
Verbindliche Zusagen können nicht erteilt werden.
Publish binding commitments and quantitative targets for using sustainable materials from 2017 by 2020.
Veröffentlichung verbindlicher Leitfäden und quantitativer Ziele zum Einsatz nachhaltiger Materialien ab 2017 bis 2020.
In general, the nuclear-armed states have been unwilling to make legally binding commitments to reduce their nuclear arsenals.
Generell zeigen die Atomwaffenstaaten keine Bereitschaft, rechtlich verbindliche Zugeständnisse zu machen, um ihre Atomwaffenarsenale zu verkleinern.
As part of international negotiations on climate protection, Thailand has not yet made any binding commitments to reduce greenhouse gas emissions.
Im Rahmen der internationalen Verhandlungen zum Klimaschutz tut sich Thailand bisher mit verbindlichen und ambitionierten Zusagen für die Reduktion von Treibhausgasemissionen schwer.
Shareholders holding combined 52% of voting rights in ADO Group have entered into binding commitments to vote in favour of the merger.
Wesentliche Aktionäre, mit aggregiert 52% der Stimmrechte der ADO Group, haben bindende Verpflichtungen zur Zustimmung zur Verschmelzung abgegeben.
designated as binding or expressly contain binding commitments or their binding nature was otherwise expressly agreed.
verbindlich gekennzeichnet sind oder ausdrücklich verbindliche Zusagen enthalten oder sonst wie die Verbindlichkeit ausdrücklich vereinbart wurde.
All information is given without warranty and does not contain any binding commitments.
Alle Angaben sind ohne Gewähr und enthalten keinerlei verbindliche Zusicherungen.
We have identified and listed our binding commitments.
Wir haben unsere bindenden Verpflichtungen identifiziert und gelistet.
It lacks some binding commitments, but it is a good basis.
Auch wenn teilweise verbindliche Zusagen fehlen, bietet es doch eine tragfähige Basis.
There were no legally binding commitments determining the future framework of international climate protection.
Es gab keine rechtlich verbindlichen Verpflichtungen, welche die zukünftigen Rahmenbedingungen des internationalen Klimaschutzes festlegen.
MOLOGEN AG: Capital increase from authorized capital- binding commitments to subscription of the capital increase.
MOLOGEN AG: Kapitalerhöhung aus genehmigtem Kapital- Verbindliche Zusagen zur Zeichnung der Kapitalerhöhung.
Results: 805, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German