COMMITMENTS MADE in Portuguese translation

[kə'mitmənts meid]
[kə'mitmənts meid]
autorizações efectuadas
compromissos feitos
autorizações realizadas
compromissos firmados

Examples of using Commitments made in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
is intended to implement commitments made by G-20 leaders in September 2009.
pretende implementar os compromissos assumidos pelos líderes do G‑20 em setembro de 2009.
This concern can be noticed on an international level through the many treaties and commitments made, some of which figuring brazil as signatory.
Essa preocupação pode ser evidenciada, na esfera internacional, por meio dos diversos tratados e compromissos firmados, alguns dos quais o brasil figura como signatário.
The breakdown by Member State„of the commitments made in 2001 under Objective 1 is shown in Table 3.
A repartição por Estado-Membro das autorizações efectuadas em 2001 a título do objectivo n.° 1 consta do quadro 3.
the European Commission and she will monitor the accurate and proper fulfilment of commitments made.
estando a pessoa em causa incumbida de monitorizar o cumprimento rigoroso e correcto dos compromissos assumidos.
A breakdown by candidate country of commitments made in 2002 under the ISPA programme is given in Table 16.
A repartição por país candidato das autorizações efectuadas em 2002 a título do ISPAé apresentada no quadro 16.
It noted the unacceptable fact that commitments made at the London Conference had not been put into effect.
O Conselho Europeu tomou conhecimento do facto inaceitável de que os compromissos assumidos na Conferência de Londres não foram respeitados.
The commitments made in relation to anticipated Community assistance ranged from 35% for the Netherlands to 60% for the United Kingdom
As autorizações efectuadas em relação às ajudas comunitárias previstas vão de 35%(Países Baixos)
should not lead to additional requirements arising from commitments made under GATT.
não devem acarretar exigências suplementares por força de compromissos assumidos no âmbito do GATT.
Policy area_BAR_ Commitment appropriations authorised_BAR_ Commitments made_BAR_ Appropriations carried over to 2005_BAR_ Appropriations lapsing_BAR.
Domíno de intervenção_BAR_ Dotações de autorização aprovadas_BAR_ Autorizações efectuadas_BAR_ Dotações transitadas para 2005_BAR_ Dotações anuladas_BAR.
work must continue in Bulgaria towards meeting all commitments made during the accession negotiations.
o trabalho tem de prosseguir na Bulgária até à satisfação de todos os compromissos assumidos no decurso das negociações de adesão.
Heading_BAR_ Authorised appropriations_BAR_ Commitments made_BAR_ Appropriations carried over to the following year_BAR_ Appropriations lapsing_BAR.
Rubrica_BAR_ Dotações autorizadas_BAR_ Autorizações efectuadas_BAR_ Dotações transitadas para o exercício seguinte_BAR_ Dotações anuladas_BAR.
it is important to be able to rely on commitments made in this regard.
é importante poder confiar em compromissos assumidos a este respeito.
Heading_BAR_ Commitment appropriations authorized_BAR_ Commitments made_BAR_ Appropriations carried over to 2005_BAR_ Appropriations lapsing_BAR.
Rubrica_BAR_ Dotações de autorização aprovadas_BAR_ Autorizações efectuadas_BAR_ Dotações transitadas para 2005_BAR_ Dotações anuladas_BAR.
We are asking the Council to fulfil commitments made a long time ago by several successive presidencies.
Estamos a pedir ao Conselho que respeite os compromissos assumidos há muito tempo por sucessivas presidências.
Appropriations_BAR_ Commitments made_BAR_ Appropriations_BAR_ Commitments made_BAR_ Appropriations_BAR_ Commitments made_BAR_%_BAR_ carried to 2006_BAR_ Amounts lapsing_BAR.
Dotações aprovadas_BAR_ Autorizações efectuadas_BAR_ Dotações aprovadas_BAR_ Autorizações efectuadas_BAR_ Dotações aprovadas_BAR_ Autorizações efectuadas_BAR_%_BAR_ Dotações transitadas para o exercício seguinte_BAR_ Dotações anuladas_BAR.
Asks the Commission to report annually on the results of the monitoring of commitments made by JAMA/KAMA and ACEA;
Solicita à Comissão que apresente um relatório anual sobre a fiscalização dos compromissos assumidos pela JAMA/KAMA e pela ACEA;
a year which accounted for 21% of all commitments made since 1994.
concentrou 21% das autorizações efectuadas desde 1994.
This appropriation is intended to cover the settlement of commitments made up to 31 December 2003.
Esta dotação destina-se a cobrir a liquidação das autorizações efectuadas até 31 de Dezembro de 2003.
A breakdown by candidate country of commitments made in 2003 under the ISPAprogramme is given in Table 2.
O quadro 2 apresenta a repartição, por país candidato, das autorizações efectuadas em 2003 a título do ISPA.
It is also through commitments made in this arena, and Mr Kristovskis is entirely right to emphasise this, that it will be possible to achieve changes on the ground.
É também através de compromissos, assumidos neste Recinto- e o Senhor Deputado Kristovskis tem toda a razão em frisá-lo- que será possível obter evoluções no terreno.
Results: 264, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese