COMMITMENTS HAVE BEEN MADE in French translation

[kə'mitmənts hæv biːn meid]

Examples of using Commitments have been made in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When a commitment has been made to key stakeholders donors,
Quand un engagement a été pris envers des intervenants clefs(donateurs,
A commitment has been made to develop a youth policy framework to support children
Engagement a été pris d'élaborer un cadre politique en faveur de la jeunesse
And once a commitment has been made, it is difficult to reverse it.
Et une fois qu'un engagement est pris, il est difficile de revenir en arrière.
A commitment had been made to submit the Kyoto Protocol to the Canadian Parliament for ratification by the end of 2002.
L'engagement a été pris de présenter le Protocole de Kyoto au Parlement canadien aux fins de sa ratification d'ici à la fin de 2002.
lack of implementation also reflected political engagement and what happened after a commitment had been made at the highest level.
problème d'action politique et de ce qui advenait après qu'un engagement avait été pris au plus haut niveau.
However, under Memoranda of Understanding with both Nauru and Papua New Guinea, a commitment has been made to.
Toutefois, en vertu des mémorandums d'accord conclus avec Nauru et la PapouasieNouvelle-Guinée, l'engagement a été pris de.
The third area of concern was the gender balance of delegations to the United Nations, to which a commitment had been made at the Beijing Conference.
Le troisième domaine identifié est la parité des sexes au sein des délégations aux Nations Unies, pour laquelle un engagement a été pris lors de la Conférence de Beijing.
Commitments had been made to change international trading,
Des engagements ont été pris pour changer les relations
At the World Summit on Sustainable Development, commitments had been made to diversify energy supply by developing alternative energy technologies and increasing the global
Lors du Sommet mondial pour le développement durable, l'engagement a été pris de diversifier les sources d'énergie en mettant au point des techniques de substitution dans le domaine énergétique
Further commitments had been made at the 2005 World Summit and the European Union looked forward
Lors du Sommet mondial de 2005, d'autres engagements ont été pris et l'Union européenne attend avec impatience
Many international commitments had been made at places like Gleneagles
La communauté internationale a pris de nombreux engagements à Gleneagles et à Heiligendamm,
Although Governments were primarily responsible for providing basic education for all, a commitment had been made to help developing countries to formulate
Certes, la responsabilité d'offrir une éducation de base à tous incombait essentiellement aux gouvernements, mais l'engagement avait été pris d'aider les pays en développement à établir
More particularly, she wondered whether a real financial commitment had been made to a gender-sensitive budget.
de ses programmes et si un réel engagement a été pris pour prévoir un budget consacré aux questions de sexospécificité.
Once the commitment has been made, it is anticipated that much of the remainder of the strategy will fall into place as each African nation
Une fois qu'un engagement a été pris, le reste de la stratégie se mettra globalement en place grâce à des mesures adoptées par les nations
The country was also experiencing difficulties connected with the transition from a centralized to a market economy, but a commitment had been made to halve by 2015 the proportion(currently 27 per cent) of the population living below the poverty line.
Le pays éprouve de plus des difficultés internes liées à la transition d'une économie centralisée à une économie de marché, mais l'engagement a été pris de réduire de moitié d'ici 2015 la proportion de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté- 27% actuellement.
with a view to easing the administrative costs levied on the substantive programmes of UNEP and Habitat, a commitment has been made to gradually increase the regular budget component of the programme budget of the United Nations Office at Nairobi.
pour réduire la charge que représentent les dépenses administratives pour les programmes de fond du PNUE et d'Habitat, l'engagement a été pris d'augmenter progressivement la part du budget-programme de l'Office des Nations Unies à Nairobi financé au moyen du budget ordinaire.
The following commitments have been made internally.
What official contributions or commitments have been made?
Quelles contributions et quels engagements officiels ont été réalisés?
Commitments have been made to conclude and sign the treaty this year.
Des engagements ont été pris en vue de conclure et de signer un traité cette année.
Lastly, strong commitments have been made that have impacted the Group's business activities.
Enfin, des engagements forts ont été pris, qui ont impacté les activités du Groupe.
Results: 4305, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French