Examples of using
Conceivably
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Such a system would conceivably operate in a similar fashion to that employed within the United Nations Joint Staff Pension Fund UNJSPF.
On pourrait imaginer que ce système fonctionne de manière analogue à celui qui est appliqué par la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies.
Conceivably, the results of the non-attribution test could be used to quantify
On peut concevoir que les résultats du critère de la non-imputation pourraient être utilisés pour quantifier
And conceivably increase the ability of hundreds of Alphas, all of whom believe in Parish's cause.
Et possiblement augmenter les capacités de plusieurs centaines d'Alphas de tous ceux qui croient en la cause de Parish.
It's also got a very limited market in that only people who own a Galaxy smartphone will conceivably want to buy one.
Il a également obtenu un marché très limité en ce que seules les personnes qui possèdent un smartphone Galaxy voudra vraisemblablement acheter un.
in a manner that cannot conceivably be justified on security grounds.
selon un tracé qui peut difficilement être justifié par des motifs de sécurité.
A detonation could conceivably destroy the burners.
pourraient éventuellement être détruits.
can conceivably conflict with GATT provisions.
risquent d'être contraires aux dispositions du GATT.
meaning that glutathione could conceivably operate as a"neuroprotective" agent- one that could slow
le glutathion pourrait éventuellement agir comme agent« neuroprotecteur»- et ultimement ralentir
Although the Minister could conceivably exert some measure of influence,
Bien que le Ministre puisse en théorie exercer un certain degré d'influence,
the United States could conceivably be inclined to drop the word"non-proliferation",
les États-Unis pourraient éventuellement envisager de laisser tomber le terme <<
Although the rights proclaimed in article 15 might conceivably be justiciable in many years time, at present they represented only a desirable manifestation of goodwill.
Même si l'on peut concevoir que les droits proclamés à l'article 15 seront susceptibles de recours judiciaire dans un grand nombre d'années, ils ne représentent aujourd'hui qu'une manifestation louable de bonne volonté.
Begg remarks that while such a creature could conceivably have picked off a crew member,
Begg remarque cependant que si une telle créature avait en théorie pu s'emparer d'un marin,
Austria's reaction might conceivably be considered an objection
La réaction autrichienne pourrait éventuellement être considérée comme une objection
implantable GPS devices could conceivably allow authorities to locate missing persons and/or fugitives
les implants GPS pourraient théoriquement permettre aux autorités de localiser des personnes disparues et/
For instance, a State could conceivably be held responsible because it was a member of an international organization or because it aided, assisted or coerced an international
On pourrait par exemple concevoir qu'un État soit tenu responsable en raison de sa qualité de membre d'une organisation internationale
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文