IMAGINER in English translation

imagine
imaginer
croire
penser
think
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
picture
photo
image
tableau
film
portrait
situation
dessin
illustration
photographie
idée
envision
imaginer
envisager
prévoient
voyons
concevoir
devise
concevoir
élaborer
mettre au point
trouver
définir
imaginer
mettre en place
créer
conception
établir
guess
supposition
suppose
devine
imagine
crois
pense
dois
dirais
parie
conceive
concevoir
imaginer
conception
penser
enfanter
imagining
imaginer
croire
penser
imagined
imaginer
croire
penser
thinking
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
thought
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
picturing
photo
image
tableau
film
portrait
situation
dessin
illustration
photographie
idée
devising
concevoir
élaborer
mettre au point
trouver
définir
imaginer
mettre en place
créer
conception
établir

Examples of using Imaginer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Qui, hormis un génie, pourrait imaginer un complot aussi audacieux?
Who but a genius could conceive such an audacious plot?
On continue de t'imaginer chez nous avec le bébé.
We just keep picturing you playing with the baby in our backyard.
Je ne pouvais pas imaginer que ça se terminerai ainsi.
I never thought it would finish like that.
Je n'arrête pas de les imaginer ouvrant le ventre de ce gros porc.
I keep thinking of them cutting into that big, fat hog.
Imaginer, développer et mettre en œuvre les solutions de demain.
Devising, developing and implementing solutions for the future.
Écoute, je peux seulement imaginer comment tu te sens.
Listen… I can only guess how you feel most of the time.
M'imaginer riche, pour pouvoir un jour la gâter.
Picturing myself wealthy, so that, one day, I could spoil her.
Je n'aurais jamais imaginer aimer autant enseigner le russe.
I never would have thought I would enjoy teaching Russian so much.
Elle aime aussi se produire sur scène et imaginer les scénographies de ses performances à venir.
She also greatly enjoys performing and thinking about scenography for future performances.
Arrête d'imaginer le soutien-gorge.
Stop picturing the bra.
Je te rendrai encore plus heureux que tu ne peux imaginer.
I will make you happier than you thought possible.
Je serai content de vous imaginer tous les deux lä-bas.
I will enjoy thinking of both of you there.
Je n'arrête pas d'imaginer mon métabolisme juste rester là-dedans.
I can't stop picturing my metabolism just plummeting in there.
C'est drôle de vous imaginer en attraper un.
It's funny thinking about you two catching one.
Essayez de l'imaginer avec plus de vêtements.
Try picturing them with more clothes on.
Mais l'imaginer tirée par quatre chevaux lui rajoute du mordant.
But picturing it being pulled by four horses adds a bit of a kick.
J'aimais imaginer Neal et Moz visiter le palais de noix de coco.
I liked picturing Neal and Moz touring the coconut palace.
Je ne peux pas nier que j'ai essayé d'imaginer ta réaction.
I can't deny I tried picturing your reaction.
Je ne vous imagine pas m'imaginer.
I can't picture you picturing me.
Si vous pouvez l'imaginer, nous pouvons le créer.
We can create it for you.
Results: 7750, Time: 0.2306

Top dictionary queries

French - English