CONTEXT OF THE CONVENTION in French translation

['kɒntekst ɒv ðə kən'venʃn]

Examples of using Context of the convention in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction could be dealt with in the context of the Convention on Biological Diversity.
de l'exploitation durable de la diversité biologique dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale pouvaient être traités dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique.
protection and development in the context of the Convention and applauded the progress already made in that direction.
du développement de l'enfant dans le cadre de la Convention et elle se félicite des progrès déjà réalisés en ce sens.
activities undertaken in the context of the Convention on Biological Diversity in relation to the above-mentioned decisions.
les activités menées dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique en relation avec les décisions susmentionnées.
In particular, the revision of the TIR Convention is of fundamental importance since efforts are being made to ensure that the solutions found in the context of the Convention on a Common Transit Procedure are adopted in it.
En particulier, la révision de la Convention TIR revêt une importance fondamentale car on s'efforce d'y faire adopter les solutions trouvées dans le cadre de la Convention sur le Transit commun.
Importantly, the Court concluded that the purpose and context of the Convention as a whole, as well as the purpose of the individual provision in question were to be used as interpretative guidelines.
Il convient de signaler que la Cour a conclu que l'examen de l'objet et du contexte de la Convention dans son ensemble, ainsi que de l'objet de la disposition en cause pouvait guider utilement l'interprétation.
It is indispensable that we partner together as a global community to urgently act to protect our planet in the context of the Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol.
Il est indispensable que nous nous unissions à l'échelle mondiale pour agir d'urgence et protéger notre planète dans le contexte de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et du Protocole de Kyoto.
Context of the Convention In 2008, the Council of Europe approved the terms of reference of an Ad Hoc Committee on Preventing
Contexte de la convention En 2008, le Conseil de l'Europe a approuvé le mandat d'un comité ad hoc pour prévenir
transfer of technologies including in the context of the Convention, in particular the challenges
du transfert de technologies, notamment dans le cadre de la Convention, en particulier des difficultés
Restoration of degraded land was also important in the context of the Convention to Combat Desertification.
La remise en état des sols dégradés est également importante dans le contexte de la Convention sur la lutte contre la désertification;
international trade in the context of the Convention on Biological Diversity(CBD)
au commerce international dans le contexte de la Convention sur la diversité biologique(CDB)
In the context of the Convention on Migratory Species,
Dans le cadre de la Convention sur les espèces migratrices,
Measures to address marine debris are being developed at the global level in the context of the Convention on Biological Diversity,
Des mesures pour lutter contre les débris marins au niveau mondial sont en cours d'élaboration dans le contexte de la Convention sur la diversité biologique,
including a determination of the definitive status of the Global Environment Facility(GEF) in the context of the Convention.
notamment de définir le statut définitif du Fonds pour l'environnement mondial(FEM) dans le cadre de la Convention.
Of significance was the Court's finding that the purpose and context of the Convention as a whole, as well as the purpose of the individual provision in question as suggested by the travaux preparatoires,
Significative était la conclusion de la Cour selon laquelle l'objet et le contexte de la Convention tout entière, de même que l'objet de la disposition en question, tel que cet objet ressortait des travaux préparatoires,
steps will be taken to consider, in the context of the Convention, the need to introduce a gender perspective that permeates the activities
des dispositions seront prises pour prendre en considération, dans le contexte de la Convention, la nécessité de veiller à l'équité entre les sexes dans les activités
processes are based on precedents adapted to the context of the Convention on Biological Diversity
les processus ci-après sont fondés sur des précédents adaptés au contexte de la Convention sur la diversité biologique,
In the light of general comment No. 4 on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child(CRC/GC/2003/4),
À la lumière de l'Observation générale no 4 sur la santé et le développement de l'adolescent dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant(CRC/GC/2003/4),
In light of the recommendations of the Workshop on Liability and Redress in the Context of the Convention on Biological Diversity,
A la lumière des recommandations de l'Atelier de travail sur la responsabilité et la réparation dans le contexte de la Convention sur la diversité biologique,
climate change, the benefits of which were shown in the context of the Convention on Longrange Transboundary Air Pollution,
dont les avantages ont été mis en évidence dans le contexte de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,
In the context of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious
Dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatisants excessifs
Results: 284, Time: 0.06

Context of the convention in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French