CONTINUED TO DEPLOY in French translation

[kən'tinjuːd tə di'ploi]
[kən'tinjuːd tə di'ploi]
continué de déployer
continue to deploy
continue to make
continuent de déployer
continue to deploy
continue to make
a poursuivi le déploiement

Examples of using Continued to deploy in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministry of Internal Affairs continued to deploy"Cobra" light armoured vehicles,
Il a continué de déployer des véhicules blindés légers << Cobra>>, dont certains n'ont été utilisés
The Advisory Committee was informed that the Department of Field Support continued to deploy"Tiger teams" to some of the missions to provide assistance relating to the recruitment
Le Comité consultatif a été informé que le Département de l'appui aux missions a continué de déployer dans certaines missions des équipes d'intervention chargées de prêter assistance pour le recrutement
The Department continued to deploy compliance readiness review missions on short notice to obtain a clear
Le Département a continué de déployer à bref délai des missions d'examen et de contrôle en vue d'avoir un aperçu clair
The Syrian Arab armed forces continued to deploy personnel and equipment inside the area of separation
Les forces armées arabes syriennes ont continué à déployer des hommes et du matériel au sein de la zone de séparation
UNDP has been the primary interface between the United Nations system and the Bretton Woods institutions and has continued to deploy its resources to prevent the Comoros from being totally cut off from those institution's support.
Le PNUD a été la principale interface du système des Nations Unies avec les institutions de Bretton Woods et a continué à déployer ses ressources pour éviter que les Comores soient totalement sevrées de l'appui de ces institutions.
In Kalkiliya, numerous residents placed sandbags in front of their homes as the IDF continued to deploy additional forces along the Green Line.
À Kalkiliya, de nombreux résidents ont installé des sacs de sable devant leurs maisons, tandis que les FDI continuaient à déployer des forces additionnelles le long de la Ligne verte.
The Mechanism has continued to deploy all reasonable efforts to ensure sustainable solutions for the resettlement of the released
Le Mécanisme a continué de déployer tous les efforts raisonnables pour trouver des solutions durables pour la réinstallation des personnes acquittées
The Mechanism has continued to deploy focused efforts to facilitate sustainable solutions for the resettlement of released
Le Mécanisme a continué de déployer des efforts ciblés pour trouver des solutions durables pour la réinstallation des personnes acquittées
It continued to deploy nuclear forces in other territories
Ils continuent de déployer leur force nucléaire sur d'autres territoires
The Mission has also continued to deploy force reserves to areas of potential volatility,
La Mission a aussi continué de déployer des réservistes dans les zones où le risque d'instabilité subsiste,
AREVA TA continued to deploy support operations, involving in particular component upgrading
AREVA TA a continué à déployer ses activités de soutien notamment à travers les opérations de remise à niveau de composants
UNDOF continued to deploy troops in observation posts manned by United Nations Truce Supervision Organization(UNTSO) military observers in Observer Group Golan, who serve under the operational control of the UNDOF Force Commander
La FNUOD a continué de déployer des soldats à certains postes d'observation occupés par des observateurs militaires du Groupe d'observateurs au Golan membres de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve(ONUST)- placés sous le contrôle opérationnel du commandant de la Force,
The Syrian Arab Armed Forces continued to deploy personnel and equipment inside the area of separation
Les forces armées syriennes ont continué à déployer des hommes et du matériel dans la zone de séparation
The Syrian armed forces continued to deploy personnel and equipment inside the area of separation
Les forces armées syriennes ont continué à déployer du personnel et du matériel à l'intérieur de la zone de séparation
it was reported that all joint patrols in the West Bank had been suspended as the IDF continued to deploy more tanks around Palestinian-controlled areas and to increase pressure
il a été signalé que toutes les patrouilles israélo-palestiniennes de Cisjordanie avaient été suspendues, alors que les FDI poursuivaient le déploiement de chars autour des secteurs contrôlés par les Palestiniens
Ms. Anderson(United States of America) said that the United Nations continued to deploy extremely complex peacekeeping missions in politically fragile and insecure conditions,
Mme Anderson(États-Unis d'Amérique) dit que les Nations Unies continuent de déployer des missions de maintien de la paix extrêmement complexes dans un contexte politique particulièrement fragile
Efforts continue to deploy all of these engineering capabilities as a high priority.
Les efforts se poursuivent pour déployer à titre de priorité absolue ces moyens de génie.
The Registrar continues to deploy all efforts for their relocation.
Le Greffier continue de mettre tout en œuvre pour que ces personnes soient réinstallées.
The Registrar continues to deploy all efforts to find host countries for the three acquitted persons who remain in Arusha under the Tribunal's protection.
Le Greffier continue de déployer des efforts pour trouver des pays d'accueil pour les trois personnes acquittées qui demeurent sous la protection du Tribunal à Arusha.
Meanwhile, Canada continues to deploy forces in Afghanistan
Entre-temps, le Canada a continué de déployer des forces en Afghanistan
Results: 47, Time: 0.1227

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French