CONTINUED TO UNDERTAKE in French translation

[kən'tinjuːd tə ˌʌndə'teik]
[kən'tinjuːd tə ˌʌndə'teik]
continué d'entreprendre
continué de mener
continue to undertake
continue to conduct
continue to carry out
continue to lead
to continue to implement
to continue to pursue
continuaient à prendre
continue to take
keep taking
continue to undertake
continué d'effectuer

Examples of using Continued to undertake in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Executive Board continued to undertake work in the area of regional distribution of CDM projects,
Le Conseil a continué d'entreprendre des travaux en matière de répartition régionale des projets au titre du MDP,
The organization continued to undertake various activities of advocacy,
L'organisation a continué d'entreprendre diverses activités de plaidoyer,
In this regard the Ministry of Health has continued to undertake massive nation-wide health campaigns for children under the age of five,
À cet égard, le Ministère de la santé a continué d'organiser à l'échelle de tout le pays, en utilisant la radio et la télévision nationale,
The Agency has continued to undertake monitoring and verification in relation to the nuclear-related measures set out in the Joint Plan of Action(JPA) see Annex III.
L'Agence a continué de mener des activités de surveillance et de vérification en relation avec les mesures liées au nucléaire énoncées dans le Plan d'action conjoint voir l'annexe III.
The Mission estimated that some 50 United Nations staff, at a cost of $300,000 per month, had continued to undertake tasks that had been clearly identified in the statement of work to be performed by the contractor;
La Mission a estimé qu'une cinquantaine de fonctionnaires des Nations Unies avaient continué à exécuter des tâches expressément indiquées sur la liste des prestations dues, et qu'il en avait coûté 300 000 dollars par mois à l'Organisation;
In response to paragraph 21(b), ESCAP continued to undertake activities under a regional Millennium Development Goal partnership with the Asian Development Bank(ADB) and the United Nations Development Programme UNDP.
En exécution du paragraphe 21 b, la CESAP a continué à exécuter des activités dans le cadre d'un partenariat régional sur les Objectifs du Millénaire pour le développement avec la Banque asiatique de développement(BAsD) et le Programme des Nations Unies pour le développement PNUD.
in its role as the regulatory body of the CDM, continued to undertake measures to enhance the geographical distribution of CDM project activities and to widen stakeholder participation.
de réglementation du MDP, le Conseil exécutif a continué de prendre des mesures en vue d'assurer une meilleure répartition géographique des activités de projet au titre du MDP et la participation d'un plus grand nombre de parties prenantes.
the Tribunal continued to undertake a smooth and objective downsizing process with respect to the large number of staff separating from the Tribunal.
le Tribunal a continué de suivre une procédure fluide et objective de réduction des effectifs eu égard au grand nombre de fonctionnaires censés quitter le Tribunal.
The Agency has continued to undertake monitoring and verification in relation to the nuclear related measures set out in the Joint Plan of Action(JPA), as extended.
L'Agence a continué de mener des activités de surveillance et de vérification en rapport avec les mesures liées au nucléaire énoncées dans le Plan d'action conjoint(PAC), qui a été prorogé.
The National Human Rights Commission has continued to undertake activities to promote
La Commission nationale des droits de l'homme a continué à entreprendre des activités en vue de promouvoir
Authorities continued to undertake modest infrastructure projects
Les autorités ont continué à mener des projets d'infrastructure d'envergure modeste
in its role as regulatory body of the CDM, continued to undertake measures to enhance the geographical distribution of CDM project activities and broaden the participation
de réglementation du MDP, le Conseil exécutif a continué à prendre des mesures visant à mieux répartir géographiquement les activités de projet retenues au titre du MDP
UNEP has continued to undertake activities in small island developing States aimed mainly at supporting them,
le PNUE a continué d'entreprendre des activités dans les petits Etats insulaires en développement en vue principalement d'appuyer ces pays,
through its National Education Campaign Division(N.E.C.D.) has continued to undertake awareness campaigning to the civil society,
par le biais de sa Division des campagnes nationales d'éducation a continué de mener des campagnes de sensibilisation en coopération avec la société civile,
in 2011-2012 the Ethics Office continued to undertake outreach missions to multiple duty stations,to work", and strengthened ethics training programmes.">
le Bureau de la déontologie a, en 2011-2012, continué d'effectuer des missions de sensibilisation dans plusieurs lieux d'affectation,
The Council continued to undertake activities in connection with its Arab Strategy for Control of Illicit Use of Narcotic Drugs
Le Conseil continuait de mener des activités en liaison avec sa stratégie arabe de lutte contre l'utilisation illicite de stupéfiants
A number of participants indicated that while developing countries continued to undertake and intensify efforts to put in place improved policy frameworks for FDI,
Pour certains participants, si les pays en développement continuent d'entreprendre et d'intensifier les efforts pour mettre en place de meilleurs cadres directeurs pour l'investissement étranger direct,
in the past year Mexico has continued to undertake multilateral activities at the national
au cours de l'année écoulée, le Mexique a continué de prendre, aux niveaux national
Alfred Tesseron has continued to undertake and invest in order to gradually
Alfred Tesseron n'a eu de cesse d'entreprendre et d'investir afin de restructuré progressivement
the Pacific had continued to undertake consultations with a view to making the Centre for Space Science
du Pacifique avaient continué à entreprendre des consultations en vue de faire évoluer le Centre de formation aux sciences
Results: 60, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French