current averagetoday's averageactual averagecurrent meanthe present averagecurrent waypresent meanthe current median
Examples of using
Current resources
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Current resources would continue to be focused on the significant development of policy and methodological guidance to
Les ressources existantes continueraient d'être consacrées à un travail conséquent d'élaboration de directives de politique générale
This capacity would complement the current resources allocated to the Career Development Unit at Headquarters and provide direct on-site support to mission staff.
La mise en place d'une telle capacité viendrait compléter les ressources actuellement allouées au Groupe de l'organisation des carrières au Siège et permettrait de fournir un appui direct sur place au personnel des missions.
maximizing the use of current resources, the long-term care sector will need to build its capacity to meet the needs of future residents by optimizing its health human resources..
de maximiser l'utilisation des ressources actuelles, le secteur des soins de longue durée devra renforcer sa capacité de répondre aux besoins des futurs résidants en optimisant ses ressources humaines du domaine de la santé.
procedures aimed at strengthening the verification process, taking into account current resources available for this purpose.
procédures permettant de renforcer le processus de vérification en tenant compte des ressources actuellement disponibles à cet effet.
said it was important to use current resources rationally and enhance UNCTAD's attractiveness in terms of extrabudgetary funding.
faisant valoir qu'il importait d'utiliser les ressources existantes de façon rationnelle et d'améliorer le pouvoir d'attraction de la CNUCED dans le domaine du financement extrabudgétaire.
given current resources.
compte tenu des ressources actuelles.
procedures aimed at strengthening the verification process, taking into account current resources available for this purpose.
procédures permettant de renforcer le processus de vérification en tenant compte des ressources actuellement disponibles à cet effet.
China aimed at finding a favourable solution to the question of INSTRAW's funding within the limits of the current resources of United Nations organizations.
de la Chine qui vise à régler favorablement la question du financement de l'Institut dans la limite des ressources actuelles des organismes des Nations Unies.
real experience with parliamentarians, managers should track the needs of parliamentarians that cannot be met with current resources levels and inform decision-makers about options to fulfil such needs.
ils bénéficient d'une expérience concrète du service aux parlementaires, ils doivent faire un suivi des besoins auxquels les ressources actuelles ne permettent pas de répondre et informer les décideurs des options qui permettraient d'y répondre.
Although the pit envelope confining the Current Resources was generated using the same parameters as the pit envelope for the Previous Resources,
Bien que la ressource actuelle en fosse soit limitée à l'intérieur d'une enveloppe générée par les mêmes paramètres que la ressource précédente,
A business plan for a project requiring equity financing will need to explain why current resources, upcoming growth opportunities,
Un plan d'affaires pour un projet nécessitant un financement par actions doit expliquer les ressources actuelles, les opportunités de croissance à venir, et un avantage éventuel concurrentiel
one which, given current resources, the Commission expects will have to be carried over beyond the Commission's current mandate.
compte tenu des ressources actuelles, devra se poursuivre au-delà de la venue à échéance du mandat actuel de la Commission.
Much of the anticipated restructuring would, however, draw upon current resources and the enhancement of a more regional capacity would ameliorate resource requirements over the mid to long-term.
L'essentiel de la restructuration prévue serait toutefois prélevée sur les ressources actuelles et le renforcement d'une capacité plus régionale améliorerait la situation du moyen au long terme.
We must recognize at the same time that in spite of the Government's unequivocal commitment, current resources cover barely a third of our national needs in fighting HIV/AIDS.
Il faudrait toutefois reconnaître que malgré l'engagement sans équivoque du Gouvernement, les ressources actuelles couvrent à peine le tiers des besoins nationaux en matière de lutte contre le VIH/sida.
the Umoja enterprise resource planning project would be produced using the Board's current resources.
consacrés au plan-cadre d'équipement, aux normes IPSAS et au progiciel Umoja seraient établis, au moyen desressources actuelles du CCC.
is operating at capacity based on its current resources and service model.
fonctionne à plein régime à partir de ses ressources actuelles et selon le modèle de service en place.
did not reflect current resources.
ne rendait pas compte des ressources actuelles.
the challenges faced by UNFICYP in monitoring the full length of the zone with current resources.
aussi des difficultés qu'éprouve la Force à surveiller toute l'étendue de la zone avec les ressources actuelles.
programme of symposia or a single symposium would be carried out within the current resources of the United Nations.
l'organisation d'un unique colloque serait réalisé dans les limites des ressources actuelles de l'ONU.
Based on UNAIDS data3, a 2003 report from the Global HIV Prevention Working Group4 reviewed the most recent evidence on HIV prevention needs and current resources.
Fondé sur des données de l'ONUSIDA3, le rapport 2003 du Groupe de travail mondial sur la prévention du VIH4 examine les données les plus récentes concernant les besoins et les ressources actuelles dans le domaine de la prévention du VIH.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文