Examples of using
Declared enforceable
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
because they have been adopted by a law of the Republic that has been declared enforceable by the Constitutional Court,
qu'ils ont été adoptés par une loi de la République qui a été déclarée applicable par la Cour constitutionnelle,
if recognised and declared enforceable/ registered for enforcement45(commonly by way of a judicial procedure) or otherwise deemed enforceable,
elles sont reconnues et déclarées exécutoires/ enregistrées aux fins de l'exécution45(en général par le biais d'une procédure judiciaire)
The decision is not recognized and cannot be declared enforceable in France when a litigation between the same parties,
Les décisions rendues par les juridictions d'un Etat ne sont pas reconnues et ne peuvent pas être déclarées exécutoires dans l'autre Etat lorsqu'un litige entre les mêmes parties,
insofar as the intervention would be limited to decisions relating to illegal acts committed by Germany during the Second World War rendered by Greek domestic courts and declared enforceable by Italian courts.
intervenir en tant que non-partie, dans la mesure où son intervention se limiterait aux décisions émanant de juridictions grecques relatives à des actes illicites commis par l'Allemagne pendant la seconde guerre mondiale et déclarées exécutoires sur le sol italien.
In the case at hand, the respondent tried to resist the application by the claimant to have the award declared enforceable, by alleging that it would violate public policy since the award allegedly did not deal with the set-off declared by the respondent during the arbitration proceedings
Dans le cas considéré, le défendeur a tenté de faire opposition à la requête du demandeur visant à ce que la sentence soit déclarée exécutoire en faisant valoir que cela constituerait une violation de l'ordre public étant donné que la sentence ne portait soi-disant pas sur la requête de
adopted in Act No. 800 of 2003 and declared enforceable by the Constitutional Court. The formalities for deposit of the instrument of ratification of the Convention are currently under way.
no 800 de 2003, que la Cour constitutionnelle a déclarée applicable et pour laquelle la procédure de dépôt de l'instrument de ratification a été engagée.
The case dealt with the formal requirements of an application to have a foreign arbitral award recognized and declared enforceable in Germany, and in particular with the relationship between the more lenient section 1064(1) ZPO(article 35(2) MAL)
La décision traite des conditions de forme nécessaires pour qu'une sentence arbitrale étrangère soit reconnue et déclarée exécutoire en Allemagne, et en particulier de la relation entre l'article 1064-1 du Code allemand de procédure civile(ci-après"ZPO")(art. 35-2 de la LTA),
if a judicial decision establishing the adoption had been recognized or declared enforceable in Belgium.
une décision judiciaire établissant l'adoption a été reconnue ou déclarée exécutoire en Belgique.
must be recognized and enforced in Germany when it has been declared enforceable in Belgium and does not violate German public policy.
exécutée en Allemagne lorsqu'elle a été déclarée exécutoire en Belgique et qu'elle ne porte pas atteinte à l'ordre public allemand.
violated its obligation to respect the immunity which the Federal Republic of Germany enjoys under international law by declaring enforceable in Italy decisions of Greek courts based on violations of international humanitarian law committed in Greece by the German Reich;
manqué à son obligation de respecter l'immunité reconnue à la République fédérale d'Allemagne par le droit international en déclarant exécutoires sur le territoire italien des décisions judiciaires grecques fondées sur des violations du droit international humanitaire commises en Grèce par le Reich allemand;
The respondent applied to have the award declared enforceable.
Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.
The claimant applied to the state court to have the award declared enforceable.
Le demandeur a demandé à la juridiction étatique de déclarer la sentence exécutoire.
The seller took proceedings to have the award declared enforceable in Germany.
Le vendeur a engagé une procédure pour rendre la sentence exécutoire en Allemagne.
In 1998 the claimant applied to have an award rendered in its favour declared enforceable in Poland.
En 1990, le requérant avait demandé aux tribunaux de déclarer la sentence rendue en sa faveur exécutoire en Pologne.
For this reason, the"ponderous" proceedings to have an award declared enforceable were eased into a court order with limited remedies.
C'est la raison pour laquelle la procédure"lourde" consistant à déclarer une sentence exécutoire a été simplifiée et remplacée par une décision de justice assortie de mesures correctives limitées.
The decision, arising out of an action to have a national award declared enforceable, concerns the requirements as to the specificity of an award.
La décision, qui découle d'une action visant à déclarer exécutoire une sentence nationale, porte sur les conditions relatives à la spécificité d'une sentence.
In regard to custody and visiting rights, court decisions in either States may be declared enforceable in the other State by the courts of that State.
En matière de garde d'enfants et d'exercice de droit de visite, les décisions judiciaires rendues sur le territoire de l'un des deux Etats peuvent être déclarées opposables sur le territoire de l'autre par les juridictions de cet Etat.
This Convention was approved by Congress in Act No. 808 of 27 May 2003 and was declared enforceable by the Constitutional Court in Judgement C-037 of 27 January 2004.
Le Congrès national a approuvé cette convention en promulguant la loi no 808 en date du 27 mai 2003, que la Cour constitutionnelle a déclarée applicable en vertu de l'arrêt no C-037 du 27 janvier 2004.
This Convention was approved by Congress in Act No. 804 of 1 April 2003 and was declared enforceable by the Constitutional Court in Judgement No. 1055 of 11 November 2003.
Le Congrès de la République a approuvé cette convention en promulguant la loi no 804 en date du 1er avril 2003, que la Cour constitutionnelle a déclarée applicable en vertu de l'arrêt no 1055 du 11 novembre 2003.
the claimant applied to have it declared enforceable in Germany.
le requérant a demandé que la sentence soit déclarée exécutoire en Allemagne.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文