Examples of using
Enforceable
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It should be noted that the Convention on the Rights of the Child in itself is not legally enforceable in Guyana.
Il convient de noter que la Convention en tant que telle n'a pas force de loi au Guyana.
The multilateral trading system overseen by WTO is the only system that comprises a universal body of enforceable non-discriminatory rules governing international trade.
Le système commercial multilatéral surveillé par l'OMC est le seul système qui comporte un ensemble universel de règles obligatoires non discriminatoires s'appliquant au commerce international.
make sure this policy is enforceable, and make sure all offenses will be handled in the same way.
assurez-vous qu'elle puisse véritablement être appliquée et que toute infraction à celle-ci soit traitée équitablement.
the Convention was legally enforceable in Equatorial Guinea.
par le Parlement, a force de loi en Guinée équatoriale.
It establishes firm and enforceable mechanisms to ensure the peaceful exploitation
Il établit des mécanismes fermes et contraignants pour assurer une exploitation pacifique des océans
timely, enforceable and free of charge.
rapides, exécutables et gratuites.
which sets out normative legal rules that are enforceable as law.
qui énoncent les règles normatives ayant force de loi.
effective and enforceable governance model that is flexible enough to evolve in response to advances in technology.
appliqué un modèle de gouvernance rationnel, efficace et obligatoire suffisamment souple pour suivre l'évolution des progrès technologiques.
more practical and enforceable tools are required.
des instruments plus stricts et contraignants sont dès lors nécessaires.
The convention must be enforceable and realistic in order to ensure the widest possible degree of ownership
Cette Convention doit être contraignante et réaliste afin de garantir une maîtrise aussi large
though not legally enforceable, are honoured in the main.
qui n'ont pas force de loi, mais sont généralement respectées.
Syariah Court orders will no longer need to be registered in a District Court before they are enforceable.
Celles-ci n'auront plus besoin d'être enregistrées dans un tribunal de district avant d'être appliquées.
However, the agreement is enforceable if made after default and according to the specific enforcement procedures
En revanche, il a force obligatoire s'il a été conclu après la défaillance,
must be enforceable. Did the State party have labour inspectors?
les droits sont à appliquer, et elle demande si l'État partie a des inspecteurs du travail?
Although a policy statement of this kind does not establish enforceable rules, the FCC has indicated that it will incorporate these principles into its ongoing policy-making activities.
Bien qu'un énoncé de principes de ce genre n'établisse pas de règles coercitives, la FCC a annoncé qu'elle incorporera ces principes à l'élaboration continue de ses politiques.
Any security granted to CIBC ceasing to be enforceable, in whole or in part, or perfected;
Toute sûreté accordée à la Banque CIBC cesse d'être réalisable, en totalité ou en partie, ou opposable;
In India, that right was enforceable in law, and a commission had been established to ensure that it was respected.
En Inde, il s'agit là d'un droit justiciable, et une commission a même été créée afin de veiller à ce qu'il soit respecté.
Arbitral awards shall become enforceable by order of the first president of the Supreme Court.
Les sentences arbitrales sont rendues exécutoires par ordonnance du premier président de la Cour suprême.
However, the agreement is enforceable if made after default and according to the specific enforcement
En revanche, il a force obligatoire s'il a été conclu après
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文