ENFORCEABLE IN SPANISH TRANSLATION

[in'fɔːsəbl]
[in'fɔːsəbl]
ejecutable
executable
enforceable
script
runnable
file
implementable
ejecutorio
enforceable
enforcement
executory
enforceability
vinculante
a binding
enforceable
bind
firme
firm
strong
sign
steady
firmly
steadfast
solid
final
tight
robust
ejecutivo
executive
efectivo
effective
cash
actual
exequible
enforceable
constitutional
aplicables
applicable
apply
relevant
enforceable
exigibles
enforceable
due
payable
required
demanded
callable
demandable
claimable
requirable
obligatorias
mandatory
compulsory
obligatory
must
statutory
required
binding
ejecutoriada
puedan hacerse cumplir
con fuerza

Examples of using Enforceable in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The order that gives effect to the request is immediately enforceable.
La orden dictada en respuesta a la petición es de ejecución inmediata.
The present warranty is not enforceable if.
La presente garantía limitada no será de aplicación si.
Generally, valid pre-nuptial contracts remain enforceable after divorce.
Por lo general, los contratos prenupciales siguen vigentes después del divorcio.
Pursuant to a court verdict which has become enforceable;
A consecuencia de la sentencia de un tribunal que ha entrado en vigor;
the decision shall be immediately enforceable.
la decisión adoptada será de ejecución inmediata.
legal process or enforceable governmental request.
proceso legal pertinentes, o solicitud gubernamental de cumplimiento obligatorio.
The Commission cannot issue enforceable decisions.
La Comisión no puede dictar decisiones de obligado cumplimiento.
To say that it was enforceable might lead to a consideration of legal procedures,
Decir que es ejecutorio puede inducir a pensar en tramitaciones legales
States should encourage professional associations to develop enforceable standards of conduct that promote justice
Los Estados deben alentar a las asociaciones profesionales a que elaboren normas de conducta obligatorias que promuevan la justicia y prevengan la violencia
will then be legally enforceable.
entonces pasará a ser jurídicamente ejecutorio.
Codify economic and social rights in enforceable national law, including guarantees for minimum level of income, food, health care, etc.;
Codificación de los derechos económicos y sociales en la legislación nacional vinculante, incluidas garantías en relación con un nivel mínimo de ingresos, alimentación, atención de la salud,etc.;
Establishment and monitoring of enforceable standards for the operation of residential care institutions for children;
Creación de normas obligatorias sobre el funcionamiento de las instituciones de acogimiento de niños y vigilancia de su cumplimiento;
In many legal systems an agreement of this type is not enforceable. For further discussion,
En muchos ordenamientos jurídicos, un acuerdo de este tipo no sería vinculante. Para más detalles,
Although the findings of the Commissioner are not enforceable, yet they carry considerable weight
Aunque las conclusiones del Comisionado no son obligatorias, tienen un peso considerable
Mr. CITARELLA(Italy) said that a sentence passed in absentia was not enforceable and could be suspended by the judge if the defendant could not be found.
El Sr. CITADELLA(Italia) dice que una sentencia en ausencia no es firme y que el juez puede suspenderla si no es posible encontrar al acusado.
The list is not enforceable in any way but helps countries identify endangered species, including trees.
La lista no es vinculante en modo alguno, pero ayuda a los países a identificar las especies amenazadas, incluidos los árboles.
Consequently, private electronic declarations constituted enforceable title and the amounts due were to be collected through the administrative procedure for coercive collection established in the ET.
Por lo tanto, las declaraciones privadas electrónicas constituyen título ejecutivo y deben cobrarse mediante el proceso administrativo de cobro coactivo establecido en el ET.
NEXICA undertakes to implement any legally enforceable security measures in accordance with current legislation.
NEXICA se compromete a aplicar las medidas de seguridad legalmente obligatorias de acuerdo con la legislación en vigor.
may not be extradited by decision of the Procurator-General until a judgement becomes enforceable.
decisión del Fiscal General de Turkmenistán solamente cuando la sentencia sea firme.
Anyone whose personal situation has been defined by an enforceable judgement or by a decision with similarly binding force may not be tried again for the same offence.
La persona cuya situación personal haya sido definida por sentencia ejecutoriada o por providencia que tenga la misma fuerza vinculante, no será sometida a nuevo proceso por el mismo.
Results: 1554, Time: 0.0991

Top dictionary queries

English - Spanish