DECLARED in French translation

[di'kleəd]
[di'kleəd]
déclaré
declare
report
state
say
disclose
claim
proclamé
proclaim
declare
proclamation
announce
prononce
pronounce
say
impose
make
speak
issue
decide
declare
utter
take
décrété
declare
order
decree
enact
establish
decide
impose
issue
annoncé
announce
tell
advertise
report
proclaim
herald
déclaration
declaration
statement
representation
report
déclaré(e
déclarée
declare
report
state
say
disclose
claim
déclarés
declare
report
state
say
disclose
claim
déclarées
declare
report
state
say
disclose
claim
proclamée
proclaim
declare
proclamation
announce
proclame
proclaim
declare
proclamation
announce
proclamés
proclaim
declare
proclamation
announce
prononcée
pronounce
say
impose
make
speak
issue
decide
declare
utter
take
décrétée
declare
order
decree
enact
establish
decide
impose
issue
annonce
announce
tell
advertise
report
proclaim
herald
prononcé
pronounce
say
impose
make
speak
issue
decide
declare
utter
take

Examples of using Declared in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
made concluding remarks and declared the humanitarian affairs segment closed. Chapter VIII.
a fait des observations finales et prononcé la clôture du débat consacré aux affaires humanitaires.
This concern was clearly stated by Amos Comenius in the 17th century, when he declared that the whole man and all men should be educated.
Préoccupation qui sera clairement affirmée par Amos Comenius au XVIIe siècle, quand il proclame qu'il faut éduquer tout l'homme et tous les hommes.
The CHAIRMAN declared that the Committee had completed its general debate on the report of the Joint Inspection Unit on managing works of art in the United Nations.
Le PRESIDENT annonce que la Commission a ainsi terminé le débat général consacré au rapport du Corps commun d'inspection sur la gestion des oeuvres d'art de l'ONU.
The legislation stipulates that all matters relating to the welfare of children must be settled before the final dissolution of marriage is declared.
La législation dispose que toutes les questions relatives au bien-être de l'enfant doivent être réglées avant que le divorce ne soit définitivement prononcé.
The NDP issued a press release October 26 in which they declared that they oppose Bill C-11 because it would jeopardize Quebec culture.
Quant au parti Néo-démocrate, il a émis le 26 octobre un communiqué dans lequel il annonce qu'il s'oppose au projet de loi C-11 car il mettrait en péril la culture québécoise.
where he was declared dead on arrival.
où le décès a été prononcé à l'arrivée.
The CHAIRMAN declared that the Fifth Committee had completed it work for the fiftieth session.
Le PRÉSIDENT annonce que la Cinquième Commission a achevé ses travaux de la cinquantième session.
He was taken immediately to the local hospital from where he was taken to the government hospital, where he was declared dead.
Il a été conduit immédiatement à l'hôpital local d'où il a été emmené à l'hôpital de l'Etat où il a été prononcé mort.
On 3 rd March it declared it has obtained the Holy Grail of aviation:
Ce 13 mars, elle annonce avoir obtenu le graal de l'aviation:
The CHAIRPERSON declared that, given the lack of time at this meeting,
Le Président annonce que faute de temps pour terminer la séance en cours,
The Chairperson declared that the Committee had completed its consideration of the document submitted by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo.
Le Président annonce que le Comité a achevé l'examen du document présenté par la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo.
resumed the Chair and declared a suspension for the purpose of holding consultations.
reprend la présidence et annonce une suspension de séance aux fins de tenir des consultations.
Nature photographer Galen Rowell declared it"the most influential environmental photograph ever taken.
Le photographe Galen Rowell a dit de cette image qu'elle était« la photographie environnementale la plus influente jamais prise».
It is considered the Architectural Heritage of Cali and Colombia declared a National Monument by resolution 002 of 12 March 1982.
Elle est considérée comme une partie du patrimoine architectural de Cali et est déclarée monument national de Colombie par la résolution 2 du 12 mars 1982.
This historic building, declared a National Monument,
Cette bâtisse est maintenant déclarée Monument national,
Rotorua was established as a borough in 1922, elected its first mayor in 1923, and declared a city in 1962 before becoming a District in 1979.
Rotorua devient« borough» en 1922 et est déclarée ville en 1962 avant de devenir district en 1979.
Due to medical reports, which declared him insane, the judge discontinued the case
Après un rapport médical, il est déclaré aliéné, si bien que le juge décide
President of the Conference, declared the meeting open at 10.25 a.m. on Monday, 20 June 2011.
Présidente de la Conférence, a prononcé l'ouverture de la réunion le lundi 20 juin 2011 à 10 h 25.
In Helsinki, we declared our understanding that the OSCE is a regional arrangement in terms of Chapter VIII of the United Nations Charter.
À Helsinki, nous avons déclaré que nous considérons l'OSCE comme étant un accord régional au sens du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies.
He declared at the time:"The objective is to produce 9 000 ton by 2010,
A cette occasion il a dit:« L'objectif poursuivi est d'atteindre d'ici à 2010,
Results: 27588, Time: 0.1576

Top dictionary queries

English - French