declare thatstate thatsay thatclaim thatto report that
en déclarant que
by stating thatby declaring thatby saying thatby claiming thatby arguing thataffirming thattestified thatto assert that
Examples of using
Declaring that
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Convictions under 18 U.S.C.§ 871 have been sustained for declaring that"President Wilson ought to be killed.
Des condamnations, en vertu de l'article 871 du titre 18 du code des règlements fédéraux, ont été prononcées pour avoir déclaré que« le président Wilson doit être tué.
At 18:00, Yeltsin appeared on the telly, declaring that it was all over.
A 18 heures, Eltsine était à la télé pour déclarer que c'était fini.
join CMHA in declaring that housing is a human right.
joignezvous à l'ACSM pour déclarer que le logement est un droit de la personne.
Hunt, I'm required to send a letter To the american board of surgery declaring that dr. Yang.
Hunt, je dois envoyer une lettre au Conseil de chirurgie national pour déclarer que le Dr Yang a officiellement arrêté son internat.
The application includes a written undertaking signed by the applicant's designated representative declaring that he will comply with regulation 14 of the Regulations.
Est joint à la demande un engagement écrit, signé par le représentant désigné du demandeur, dans lequel il déclare qu'il se conformera à l'article 14 du Règlement.
Mrs Mir concluded by declaring that‘this directive should be seen as an investment for society as a whole,
Montserrat Mir a conclu en déclarant que« cette directive devait être considérée comme un investissement pour la société dans son ensemble
Article 21 of the Universal Declaration sets the basis for a democratic order by declaring that the will of the people shall be the basis of the authority of government, expressed through genuine
L'article 21 de la Déclaration universelle des droits de l'homme jette les bases d'un ordre démocratique en affirmant que la volonté du peuple est le fondement de l'autorité des pouvoirs publics
PALESTINE The Special Rapporteur(SR), Mr. Richard Falk presented his final report(A/HRC/25/67) declaring that life circumstances for Palestinians living under occupation has continued to deteriorate
Richard Falk a présenté son rapport final(A/HRC/25/67) déclarant que les circonstances de la vie des Palestiniens vivant sous occupation ont continué à se détériorer
And so we too must bend to these new rules, but in declaring that our ambition aims to breathe new life into what used to be called the love of art:
Il nous faut donc, nous aussi, nous plier ces normes nouvelles, mais en affirmant que notre ambition vise redonner vie ce que l on appelait, ce fut m me le titre d une revue,
Gordon Brown the Chancellor of the Exchequer pledged his commitment to free education for all, declaring that it should be“the next global cause”.
le Chancelier de l'échiquier a réaffirmé son engagement pour l'éducation gratuite pour tous, déclarant que ça devait être« la prochaine cause mondiale».
faithfulness to the Maradonian Church's principles, declaring that Diego, our god of football was,
fidélité à l'Église maradonienne, en proclamant que Diego, notre Dieu, restera le meilleur
Resolution 18/7 follows suit, declaring that the comprehensive implementation of the four elements aims to"promote the rule of law in accordance with international human rights law" preambular para. 12.
La résolution 18/7 fait de même, stipulant que la mise en œuvre globale des quatre éléments vise à <<promouvoir l'état de droit conformément au droit international relatif aux droits de l'homme>> al. 12 du préambule.
I am delighted to begin my annual report by declaring that production levels in 2017 hit another all-time high.
je suis ravi d'ouvrir mon rapport annuel en déclarant que les niveaux de production ont atteint un record historique, en 2017.
known as the Gokum, had issued a decision declaring that those persons who were not opposed to the mining project were not part of the community.
a publié une décision affirmant que les personnes qui n'étaient pas opposées au projet d'exploitation minière ne faisaient pas partie de la communauté.
Article 9 enshrines the right of congregation and demonstration, declaring that meetings to engage in worship
L'article 9 consacre le droit de réunion et de manifestation de la religion, stipulant que les rassemblements aux fins du culte
On 15 May, Chairman Bryant signed an executive order declaring that the demobilization and retirement process for members of the former Armed Forces of Liberia would commence on 31 May.
Le 15 mai, le Président Bryant a signé un décret annonçant que le processus de démobilisation et de mise à la retraite des membres des ex-forces armées débuterait le 31 mai.
the majority of Liberal MPs have voted against a Conservative motion declaring that the violence perpetrated by the Islamic State of Iraq
la majorité des députés libéraux ont voté contre une motion conservatrice déclarant que les violences perpétrées par le groupe armé État islamique(EI)
attempted to reassure residents, while declaring that the removal of President Kabila from office was their prime objective.
pour rassurer les habitants, tout en affirmant que son principal objectif était de destituer le Président Kabila.
reserving for its followers the title of Catholic Christians and declaring that those who did not follow were to be called heretics.
en réservant pour ses adeptes, le titre de chrétiens catholiques et en déclarant que ceux qui ne l'ont pas suivi devaient être appelés hérétiques.
Construction of Croatia declaring that Croatia withdraws its appeal against the final decision of the enforcement branch.
de la construction de la Croatie annonçant que la Croatie retirait son recours contre la décision finale de la chambre de l'exécution.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文