DECONSTRUCTING in French translation

déconstruire
deconstruct
dismantle
déconstruction
deconstruction
dismantling
demolition
decommissioning
deconstructing
déstructurant
deconstruct
destructuring
destroy
to destructure
to dismantle
to de-structure
déconstruisant
deconstruct
dismantle
déconstruit
deconstruct
dismantle

Examples of using Deconstructing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jinn is deconstructing this typology by removing the stem.
Jinn est la déconstruction de cette typologie en supprimant la tige.
By deconstructing and sequentially re-assembling elements from nature,
En déconstruisant et en ré-assemblant des éléments de la nature,
The program employs intensive religious instruction by deconstructing extremists' interpretation of the Holy Qur'an.
Il contient un enseignement religieux intensif qui déconstruit l'interprétation des extrémistes du Coran.
disassembling or otherwise deconstructing all or any portion of the Site.
désassembler ou déconstruire autrement le site en totalité ou en partie.
approval of the Campus Master Plan has promoted investment in new infrastructure, while deconstructing aged facilities.
approbation du plan directeur du campus a favorisé l'investissement dans de nouvelles infrastructures ainsi que la déconstruction d'installations vieillissantes.
abstract degrees in continuous transformation deconstructing and reshaping the screened space into extreme surfaces.
des degrés abstraits en transformation continue déconstruisant et remodelant l'espace projeté en surfaces extrêmes.
He uses an unexpected matrix for encoding and deconstructing hypotheses having to do with the subject.
Il use d'une matrice imprévisible pour encoder et déconstruire les hypothèses autour d'un sujet.
the Brazilian director offers a new take on romantic drama by deconstructing the story of a love affair.
long métrage de fiction, le réalisateur brésilien revisite le drame romantique en déconstruisant le récit d'une rencontre amoureuse.
This is not the occasion for removing the artist from the royal place that he occupies, nor for deconstructing his socio-theoretical character.
Ce n'est pas l'occasion ici de déloger l'artiste de la place royale qu'il occupe- de déconstruire son personnage socio-théorique.
An experimental film about North Carolina made by deconstructing a"real" travel video.
Un film expérimental sur la Caroline du Nord, réalisé en déconstruisant une vidéo de voyage.
building and deconstructing the material.
structure et déstructure la matière.
To go beyond these now classic approaches, it is worthwhile deconstructing the question of tourism impacts.
Mais au-delà de ces approches désormais classiques, la question des impacts du tourisme mérite d'être déconstruite.
Most prominently, the film highlights the very notion of sound by deconstructing the industrial mass production of radio receivers as transmitters of sound.
En déconstruisant la production de masse industrielle du récepteur radio comme transmetteur de son, c'est la notion même de son que le film parvient à mettre particulièrement en avant.
It is a strictly regulated process aimed at deconstructing equipment and/or buildings that have been used for the conduct of operations in the nuclear industry.
Il s'agit d'un processus strictement règlementé visant à déconstruire des équipements et/ou des bâtiments ayant servi pour un procédé de l'industrie nucléaire.
Framing workshop-deconstructing problems, causes
Atelier de cadrage -decomposition des problems, causes
I spent two years deconstructing dozens of ancient languages to their roots.
Ces deux ans, j'ai déconstruit des dizaines de langues mortes.
Deconstructing the Immeasurable Measuring potential output
Déconstruire l'immesurable La production potentielle
Here I have set out to play with this construct by deconstructing the space of the gallery/the universe
J'entreprends ici de jouer avec cette construction en dé-construisant l'espace de la galerie/univers
struggle are an important tool for deconstructing the functioning of Rape Culture.
la lutte sont des outils importants pour déconstruire le fonctionnement de la culture du viol.
The architects worked on the internal volume of the building, deconstructing and articulating the floors with various levels.
Les architectes ont travaillé sur le volume intérieur de la construction en décomposant et en articulant les étages grâce à différents niveaux.
Results: 131, Time: 0.0792

Top dictionary queries

English - French