DEPLOYED WITHIN in French translation

[di'ploid wið'iːn]
[di'ploid wið'iːn]
déployés dans
deploy in
deployment in
use in
déployé dans un délai
mises en place dans
to implement in
to set up in
to put in place in
to establish in
lay up in
put up in
place it in
décliné dans
decline in
déployé dans
deploy in
deployment in
use in
déployées dans
deploy in
deployment in
use in
déployées dans un délai
déployés dans un délai
affectée dans un délai

Examples of using Deployed within in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An eco-design training module has been deployed within the company to develop this new skill in the target professions.
Une formation à l'éco-conception a été mise en place dans l'entreprise pour développer cette nouvelle compétence dans les métiers cibles.
Strategic deployment stocks were identified and deployed within 90 days of the request.
Les stocks pour déploiement stratégique ont été recensés et mis en place dans les 90 jours suivant la demande.
He met with the UN Volunteers, deployed within MONUSCO, who continue to professionally their assignments under fire fighting
Il y a rencontré les Volontaires de l'ONU, déployés au sein de la MONUSCO, qui continuent à exercer leur mission sous les tirs de combats
About 80,000 Crimean Tatar cavalry were deployed within 20 km from the battlefield
Environ 80 000 cavaliers tatars étaient déployés à moins de 20 km du champ de bataille,
English Page UNDOF is deployed within, and close to, the area of separation with base camps
La Force est déployée à l'intérieur et à proximité de la zone de séparation et dispose de camps de base
There are approximately 12,000 troops deployed within Operation Enduring Freedom,
Quelque 12 000 soldats sont déployés dans le cadre de l'opération Enduring Freedom(Liberté immuable),
Canine units may be deployed within a formed police unit
Les groupes cynophiles peuvent être déployés au sein d'une unité de police constituée
A recharging infrastructure for electric vehicles has also been deployed within Orange buildings at the rate of one outlet per vehicle ordered.
Une infrastructure de recharge de véhicules électriques a également été déployée au sein des bâtiments Orange, à raison d'une borne par véhicule commandé.
21 Associate Experts were deployed within the Organization.
21 experts associés ont été déployés au sein de l'Organisation.
the Guard Battalion could be deployed within the camp.
le bataillon pouvait être déployé à l'intérieur du camp.
9 of which are currently being deployed within the company.
neuf d'entre elles sont en cours de déploiement dans l'entreprise.
the solutions are then systematically deployed within the Group.
les solutions sont ensuite systématiquement déployées au sein du Groupe.
One set of deliverables relates to the way that Secretariat staff are administered and deployed within the organization.
Une série de résultats concrets est liée à la façon dont le personnel du Secrétariat est administré et déployé au sein de l'organisation.
a web interface deployed within the engineering service of EDF Golfech.
d'une interface web déployée au sein du service ITM.
Safran+ is based on a network with centralized organization, and deployed within all of the Group's entities.
Safran+ s'appuie sur un réseau construit autour d'une organisation centrale et déployé au sein de toutes les sociétés du Groupe.
As companies digitalize, the number of information systems deployed within organizations multiplies.
La digitalisation des entreprises entraine une multiplication des systèmes d'information déployés au sein des organisations.
In 1922, he was one of nine chauffeurs deployed within six of the nine OPP districts.
En 1922, il est l'un des neuf chauffeurs affectés dans six des neuf districts de la Police provinciale.
The approach is part of the global"Arkenergy" project deployed within Arkema Group.
Cette démarche s'inscrit plus largement dans le projet"Arkenergy" déployé au sein du Groupe Arkema.
formed police units were deployed within 30 days after the adoption by the Security Council of the mandate for UNOCI.
les unités de police constituées ont été déployés dans les 30 jours suivant l'adoption du mandat de l'ONUCI par le Conseil de sécurité.
In addition to efforts deployed within the context of UNFCCC,
En plus des efforts déployés dans le contexte de la CCNUCC,
Results: 114, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French