DESPITE THE IMPROVEMENTS in French translation

[di'spait ðə im'pruːvmənts]

Examples of using Despite the improvements in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite the improvements in the legal framework in housing finance
Malgré les améliorations du cadre juridique du financement du logement
Despite the improvements registered in economic and social indicators at the national level,
Malgré l'amélioration des indicateurs socio-économiques au niveau national, la croissance économique
Despite the improvements in rail infrastructure in some regions following major rehabilitation programmes,
Malgré l'amélioration de l'infrastructure ferroviaire dans certaines régions à la suite de grands programmes de remise en état,
Mr. Rishchynski(Canada) said that, despite the improvements related to human rights,
Rishchynski(Canada) dit qu'en dépit des améliorations relatives aux droits de l'homme,
Assessment of OUV for nominations with divergent expert opinion IUCN notes that despite the improvements made to this nomination, the intense dialogue and the deepened scientific review,
Évaluation de la valeur universelle exceptionnelle pour les propositions qui font l'objet d'opinions d'experts divergentes L'UICN constate que, malgré les améliorations apportées, le dialogue intense
the fi nancial integration of EMEs into the global economy over the 2002-07 period left many countries vulnerable to fallout from the crisis, despite the improvements in the composition and nature of capital fl ows.
système fi nancier mondial entre 2002 et 2007 ont rendu nombre d'entre elles vulnérables aux retombées de la crise, malgré des améliorations dans la composition et la nature des fl ux de capitaux.
Despite the improvements brought to the methodology for the spring survey of the Greater Snow Goose continental population,
En dépit des améliorations apportées à la méthodologie de l'inventaire printanier de la population continentale de la Grande Oie des neiges,
Noting with great concern, despite the improvements in the overall situation in Somalia,
Notant avec une profonde préoccupation, malgré l'amélioration de la situation générale en Somalie,
Despite the improvement of our control processes,
Malgré l'amélioration des processus de contrôle,
Despite the improvement in Pakistan's literacy rate since its independence,
Malgré l'amélioration du taux d'alphabétisme du Pakistan depuis son indépendance,
Despite the improvement of the military situation on its borders,
Malgré l'amélioration de la situation militaire aux frontières,
Despite the improvement in the current positions of the international tribunals
Malgré l'amélioration actuelle, la situation des tribunaux internationaux
Despite the improvement of water quality in the last decade,
Malgré l'amélioration de la qualité de l'eau au cours de la dernière décennie,
Despite the improvement in infrastructure and services,
Malgré l'amélioration de l'infrastructure et des services,
But despite the improvement in the financial management of resources by the recipients,
Cependant, malgré l'amélioration de la gestion financière des ressources,
A critical nutrition situation persists in parts of south-central Somalia, despite the improvement in food security conditions reported earlier this year.
Sur le plan de la nutrition, la situation reste critique dans certaines régions du sud et du centre de la Somalie, malgré l'amélioration de la sécurité alimentaire précédemment constatée cette année.
the country shows signs of fragility despite the improvement in economic circumstances.
le pays présente des signes de fragilité malgré l'amélioration du contexte économique.
Despite the improvement in growth, the incidence of poverty has remained high.
L'amélioration de la croissance n'a pas empêché l'incidence de la pauvreté de demeurer encore élevée.
Mr. MOMBESHORA said that despite the improvement in the socio-economic situation in Panama the gap between rich
MOMBESHORA dit qu'en dépit de l'amélioration de la situation socio-économique au Panama, le fossé entre la population aisée
the number of women affected by HIV/AIDS had surpassed that of men, despite the improvement in access to medication and other indicators.
touchées a dépassé celui des hommes, bien que l'accès aux médicaments et d'autres indicateurs se soient améliorés.
Results: 41, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French