THE IMPROVEMENTS in French translation

[ðə im'pruːvmənts]
[ðə im'pruːvmənts]
améliorations
improvement
enhancement
improve
upgrade
increase
enhance
better
progrès
progress
advancement
improvement
development
advance
achievement
gains
strides
les perfectionnements
development
improvement
refinement
enhancement
training
sophistication
further training
upgrading
improving
developing
amélioration
improvement
enhancement
improve
upgrade
increase
enhance
better

Examples of using The improvements in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many of the improvements in the working methods of the Council emanate,
Nombre des améliorations apportées aux méthodes de travail du Conseil émanent directement
One of the improvements that could be made to the DSM from a practitioner's point of view is to accelerate the timeframes for the procedures.
Du point de vue du spécialiste, l'une des améliorations qui pourrait être apportée consisterait à accélérer le rythme des procédures.
The improvements also concern rejected asylum-seekers and the funds also cover support for returned asylum-seekers in their respective countries of origin.
Les demandeurs d'asile déboutés bénéficient également de ces améliorations et une partie des fonds est consacrée à aider ceux qui retournent dans leur pays d'origine.
He underlined the improvements in the organizational structure of the existing energy efficiency demonstration zones as well as the establishment of several new zones.
Il a mis l'accent sur les améliorations apportées à la structure organisationnelle des zones de démonstration de l'efficacité énergétique, ainsi que sur la création de plusieurs zones nouvelles.
SIFEM is closely monitoring the improvements and is supporting the local partners
SIFEM surveille de près les améliorations en la matière et soutient les partenaires locaux ainsi que les entreprises du portefeuille
If you already are a Niviuk pilot the improvements of this glider will surprise you.
Si vous êtes déjà un pilote Niviuk, les avancées présentes sur cette voile ne cesseront de vous surprendre.
Furthermore, it is important to know the improvements you can make professionally because it shows some ability to step back
Par ailleurs, il est important de connaître vos points d'amélioration professionnelle car cela montre une certaine capacité de prendre du recul
Norway was pleased to note the improvements made recently in a number of areas,
La Norvège prend note avec satisfaction de certaines améliorations récentes, entre autres, de l'établissement d'un
Welcomes the improvements in the annual report of UNFPA,
Se félicite des améliorations apportées au rapport annuel du FNUAP,
In the Porfirio Diaz regional prison in Miahuatlán the improvements to the roofing in the screening area were completed.
La réfection du toit du secteur douanier a été achevée dans la prison régionale de Miahuatlán à Porfirio Díaz.
If the improvements are not yet fully implemented,
Si une mesure d'amélioration n'est pas entièrement en place,
The latter can incorporate all the improvements realised in Euro-Indicators in terms of reliability
Le second peut tenir compte de toutes les améliorations introduites dans les <<Euro-indicators>> en termes de fiabilité
The improvements in the security environment in the West have not been replicated in our region.
L'amélioration du climat sur le plan de la sécurité en Occident ne s'est pas étendue à notre région.
For nutrient nitrogen critical loads, the improvements, which may be identified in a similar way as those for acidity above, are small.
Pour ce qui est de la charge critique d'azote nutritif, des progrès, qui peuvent être évalués de la même manière que pour l'acidité, ci-dessus, seraient limités.
The EU welcomes the improvements already made,
L'Union européenne se félicite des progrès déjà accomplis,
Whatever the final diagnosis and the improvements proposed, it should be borne in mind that.
Cependant quels que soient le diagnostic établi et l'aménagement proposé, il convient de garder à l'esprit que.
While she acknowledged the improvements achieved at many duty stations,
Malgré les améliorations obtenues dans de nombreux lieux d'affectation,
According to the administering Power, the improvements of roads and the various seaports continued in 2007.
Selon la Puissance administrante, la réfection des routes et de diverses installations portuaires s'est poursuivie en 2007.
The Council underlined the improvements to the procedures of the Committee established pursuant to resolution 1267(1999)
Le Conseil a mis l'accent sur les améliorations apportées aux procédures du Comité créé par la résolution 1267(1999)
We welcome the improvements that have already been made in humanitarian response, in which the United Nations has a leadership role.
Nous nous félicitons des progrès déjà accomplis dans l'action humanitaire, dans laquelle l'ONU joue un rôle directeur.
Results: 1361, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French