Examples of using
Development model based
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The sovereign debt crisis had driven home the need to reconsider traditional concepts and strategies because development models based on growing debts were no longer working.
La crise de la dette souveraine a bien fait comprendre la nécessité de réexaminer les solutions et stratégies traditionnelles parce que les modèles de développement reposant sur un endettement croissant ne fonctionnent plus.
these countries are now forced to establish new development models based on a new economic approach that respects environmental balances,
les pays sont contraints aujourd'hui de concevoir de nouveaux modèles de développement basés sur une nouvelle approche de l'économie qui respecte les équilibres environnementaux,
His country had a new economic development model based on sustainability.
Questions must be asked about the current development model based on the"Washington consensus.
Il convient de s'interroger à propos du modèle de développement fondé sur le<< Consensus de Washington.
ING Direct uses a project development model based on collaboration with its providers using technical support.
ING Direct utilisait un modèle de développementde projet basé sur la collaboration avec ses fournisseurs sous la forme d'une assistance technique.
The current development model based on increasing production and consumption is no longer sustainable.
Fondé sur la croissance de la production et de la consommation, le modèle de développement actuel n'est plus viable.
During the 1970s, a new economic development model based on industrialization and exports was put into place.
Au cours des années 1970, un nouveau modèle de développement économique basé sur l'industrialisation et la promotion des exportations a été mis en place.
It was successful in creating a sustainable development model based on traditional indigenous knowledge in the Amazon.
Il a permis de créer un modèle de développement durable fondé sur le savoir autochtone traditionnel en Amazonie.
At the heart of that debate is the establishment of a development model based on a new energy system.
Au centre du débat, il y a l'organisation d'un modèle de développement basé sur un nouveau système énergétique.
Mr. Kohona(Sri Lanka) said that a new development model based on green consciousness might be the way to sustain mankind's future.
Kohona(Sri Lanka) dit qu'un nouveau modèle de développement fondé sur le respect de l'environnement pourrait être le moyen de préserver l'avenir de l'humanité.
It also reinforces the centrality of a development model based on national ownership, mutual accountability,
Cette déclaration réaffirme également la place centrale qu'occupe un modèle de développement fondé sur l'appropriation nationale,
One of the main factors in environmental destruction is an agricultural development model based on short-term income, leading to the depletion of natural resources.
L'un des principaux facteurs de la dégradation de l'environnement est le modèle de développement agricole fondé sur un rendement à court terme qui entraîne l'appauvrissement des ressources naturelles.
Only then would it be possible to establish a new development model based on equity, sovereign equality,
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra créer une nouveau modèle de développement fondé sur l'équité, l'égalité souveraine, les intérêts communs,
While the market is currently acknowledged to be an efficient mechanism for resource allocation, a development model based strictly on market forces cannot on its own secure developmental objectives.
S'il est actuellement reconnu que le marché est un mécanisme efficace pour l'affectation des ressources, un modèle de développement exclusivement fondé sur le jeu des forces du marché ne peut en lui-même assurer la réalisation des objectifs de développement..
is one of the strategies of the development model based on economic growth with social equity.
est une des stratégies inscrites dans le modèle de développement qui s'appuie sur la croissance économique assortie de l'équité sociale.
Prospects and questions A detailed examination of the REDD initiatives shows that in some ways they would support an ideological perspective and a sustainable development model based on indigenous practices and knowledge.
Perspectives et questions L'examen détaillé des initiatives REDD révèle une série de coïncidences et de divergences par rapport à une perspective idéologique et à un modèle de développement qui s'inspire des pratiques et des savoirs des populations autochtones en misant sur la durabilité.
His delegation rejected the idea that the existence in a country of an institutional and development model based on socialism was an obstacle to the promotion
La délégation cubaine rejette l'idée selon laquelle l'existence dans un pays d'un modèle institutionnel et de développement fondé sur le socialisme empêche la promotion
development for those regions required the construction of a new development model based on democracy, good governance,
le développement de ces régions passent par la construction d'un nouveau modèle de développement fondé sur la démocratie, la bonne gouvernance,
uses a skill development model based on the progression of skills
utilise un modèle de développement des compétences fondé sur la progression des habiletés
monetary tools must be put at the service of a new development model based on public investment
des outils monétaires de l'Europe doit être mise au service d'un nouveau modèle de développement axé sur des investissements publics
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文