DEVELOPMENT SHOULD in French translation

[di'veləpmənt ʃʊd]
[di'veləpmənt ʃʊd]
évolution devrait
l'aménagement devrait
élaboration devrait
évolution doit

Examples of using Development should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Partnerships for development should be promoted
Les partenariats pour le développement devront être favorisés
The agenda for development should be action-oriented,
L'Agenda pour le développement devra être orienté vers l'action,
Mr. Yokota stated that the notion of development should take into account the development, in all its
Pour M. Yokota, la notion de développement devait tenir compte du développement des populations autochtones ellesmêmes,
The Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development should continue to play an active role,
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les migrations internationales et le développement devra continuer de jouer un rôle actif,
Adjustment and development should proceed together because neither can succeed alone;
Ajustement et développement devaient aller de pair, car ni l'un ni l'autre ne pouvaient y parvenir isolément;
The reconstruction of society and development should be given priority along with the establishment of peace and security.
La reconstruction de la société et le développement doive être prioritaires, au même titre que l'établissement de la paix et de la sécurité.
The agenda for development should give renewed impetus to efforts to combat hunger,
L'Agenda pour le développement devra donner une impulsion nouvelle aux efforts de lutte contre la faim,
Therefore, the Agenda for Development should envisage explicit
Par conséquent, l'«Agenda pour le développement» devrait envisager des mécanismes explicites
Issues regarding the definition of the right to development should be adequately addressed
Les questions de définition du droit au développement devaient être traitées adéquatement
Global partnerships for development should be strengthened among the United Nations, the private sector
Les partenariats mondiaux pour le développement devaient être renforcés au sein du système des Nations Unies,
Of 14 September 1995 which decided that the Ad Hoc Open-ended Working Group on An Agenda for Development should report to the Assembly at its fiftieth session.
Le Groupe de travail officieux à participation non limitée de l'Assemblée générale sur un agenda pour le développement devra faire rapport à l'Assemblée générale à sa cinquantième session.
the Commission agreed that future work on the question of the right to development should proceed step by step
elle a convenu que les travaux futurs sur la question du droit au développement devaient être poursuivis progressivement
UNDP support for the integration of women into development should be multisectoral.
L'appui du PNUD à l'intégration des femmes au développement devra être conçu dans une perspective plurisectorielle.
In our view, cooperation for development should become one of the most solid pillars of the international agenda for the twenty-first century.
La coopération en matière de développement devrait, à notre avis, être l'un des piliers les plus solides de l'ordre du jour international du XXIe siècle.
Policies concerning international migration and development should be based on the principles of respect for human rights,
Les politiques concernant les migrations internationales et le développement devraient être fondées sur les principes du respect des droits de l'homme,
Partnerships for development should enhance collaboration between the private
Les partenariats pour le développement doivent renforcer la collaboration entre le secteur privé
An agenda for development should therefore provide fresh impetus for efforts to align reform with the new objectives and priorities.
L'Agenda pour le développement devra donner un nouvel élan aux efforts de réforme déployés pour s'ajuster aux nouveaux objectifs et priorités établies.
The agenda for development should be based on a comprehensive analysis of current problems,
L'Agenda pour le développement devra se fonder sur une analyse complète et approfondie des problèmes actuels,
the follow-up discussions on an Agenda for Development should explore ways and means of promoting fair participation by developing countries in these negotiations.
les discussions de suivi concernant un Agenda pour le développement devraient explorer les moyens d'encourager une participation équitable des pays en développement à ces négociations.
Resources for development should be used to meet first the urgent human security needs of individuals and communities.
Les ressources pour le développement doivent tout d'abord être utilisées pour satisfaire les besoins urgents des individus et des communautés en matière de sécurité humaine.
Results: 1174, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French